English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I wanted to see you

I wanted to see you translate Russian

1,991 parallel translation
- I wanted to see you.
- Я хотел увидеть тебя.
I wanted to see your face when you figured it out.
Я хотел видеть твое лицо, когда до тебя дойдёт.
I wanted to see you.
Я хотела тебя увидеть.
I wanted to see you and see the kids.
Хотел увидеть тебя, увидеть детей.
You're my friend and everything and I feel bad saying this, but I wanted to see you fail.
Ты мой друг и всё такое и я неловко буду себя чувствовать после того, как скажу что да, я хотел увидеть твой провал.
I'm just not really feeling like going to a party, but I wanted to see you guys all dressed up.
Я не уверена, что хочу пойти на вечеринку, но я хотела видеть вас всех, девчонки, наряженными.
I wanted to see you.
Просто хотела тебя видеть.
It's Christmas, I wanted to see you and thank you for the gift.
Ведь праздники же, мне так захотелось тебя увидеть, и поблагодарить за подарок.
Well, I wanted to see you.
Ну, я хотела увидеть тебя.
I wanted to see how you were doing after last night's near miss.
Я хотела узнать, как ты после вчерашнего практически провала.
- I know this is sudden, but I just found out and I really wanted to see you.
- Я знаю, это неожиданно, но я только что узнал и очень захотел тебя увидеть.
- I just wanted to see how you're doing.
- Я просто хотела посмотреть, как ты *
I just wanted to pop by and see how you were doing.
Я просто хотел заглянуть и узнать, как ты.
I wanted to see how you were doing after last night's near-miss.
Я хочу увидеть как ты будешь это делать после того, как вчера ночью это случайно не произошло.
I got a message you wanted to see me.
Я получила сообщение, что ты хотел меня видеть.
I wanted to see how you react when pressed about it. You held up.
Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь, если на тебя надавить.
I just wanted to see you.
Я просто хотел тебя увидеть.
I thought I'd come by and see if you wanted to get out for the day.
Я думал заскочить и спросить тебя, хочешь ли ты сбежать отсюда на денёк.
I mean, I feel badly, but I really wanted to see you first.
Мне, конечно, неудобно, но я действительно хотела увидеть тебя первой.
I wanted to see if he could convince the judge To grant you an early release.
Я хотел убедится, что он сможет уговорить судью предоставить досрочное освобождение.
To come see you again, I wanted to come correct And show you what I can bring to the table.
Снова вас увидеть, я хотел прийти правильно и показать вам, что я могу предложить.
I just wanted to check up on you and see how you're doing.
Я просто хотела проверить как ты, спросить как дела.
I just wanted to see how you are emotionally after the tumultuous visit in Philadelphia.
Я просто хотела узнать, как ты себя чувствуешь после довольно шумной поездки в Филадельфию?
I just--I wanted to see if I could talk to you for a couple of minutes.
Я просто хотела с вами поговорить пару минут. Я принесла кофе.
Not that I'm in any position to be asking for favors right now, but I wanted to see if you'd be able to host this thing for my sorority tomorrow night.
Не то чтобы я в том положении, чтобы просить об услуге сейчас, но я хотела спросить, не сможешь ли ты принять вечеринку для моего женского общества завтра вечером.
I just, I wanted you to see how fun we could have before you got all... judge-y.
Я хотела, чтобы ты поняла, насколько это весело... прежде чем начнёшь осуждать.
I just wanted to welcome you and see if you needed anything.
Я только хотела поздороваться и узнать, не нужно ли тебе что-нибудь.
Well, I just wanted you guys to see me the way that I see myself - as a leading lady.
Ну, я просто хотела, чтобы вы увидели меня такой, какой себя вижу теперь я : исполнительницей главной роли.
I was calling to see if you wanted me to bring the event pass by your place.
Я звонил, чтобы узнать хочешь ли ты, чтобы мы провели мероприятие в твоём месте.
I stopped by and picked up your favorite movie you've always wanted me to see.
Я заехала за твоим любимым кино, которое ты всегда хотел посмотреть.
I'm sorry! Kii. Is that why you wanted to see Mom so much?
Прости! ты поэтому так хотела увидеть маму?
Jane, I-I really wanted to see you.
Джейн, я... я правда хотел тебя увидеть.
You see, I could see his tell, when I'm playing poker I look him straight in the eye, they pretty much tell me everything that I wanted to know.
Ну, это обычный приём в покере, кэп. Видишь ли, я могу сказать, о чём он думает, когда играю в покер, заглянув прямо в глаза, и мне становится известно всё, о чём я хотел знать.
You see, she lodged with us, and I had an affair with her and she got pregnant and... she wanted to marry me and she said she was gonna tell Rose and... there was a bit of an argument, got out of hand somehow and... she ended up getting strangled.
Она, типо, жила с нами..... Мы с ней шалили и она забеременнела... она хотела за меня замуж и сказала, что расскажет все Роуз... короче слово заслово и все закончилось... руками на ее шее.
Um, I just wanted to see if I could talk to you...
- Я просто хотела с тобой поговорить одну секунду.
I know why you wanted to see me, Dr. Saroyan.
Я знаю, почему вы хотели видеть меня, доктор Сароян.
Because you couldn't wait to see what I wanted.
Потому что в этой комнате только одному человеку идет персиковый, и кто бы это мог быть?
I never wanted you to see this.
Я не хотел тебе этого показывать.
I just wanted to see you.
Просто захотел тебя увидеть.
Oh, I just wanted to see how you do it.
Я просто хотела посмотреть, как ты делаешь это.
I was wondering if you wanted to see a movie tonight,'cause I've read a lot about this really great documentary.
Я хотел спросить, не хочешь ли вечером посмотреть фильм, потому как я много слышал об этом величайшем документальном фильме.
I Wanted to come see you.
Я хотел увидеть Вас.
I meant I Wanted to come see how you're getting on.
Я имел в виду я хотел узнать как Ваши дела.
I wanted you to see this.
Я хотел, чтобы вы это видели.
Um, I was just about to go home, so I wanted to see if you needed anything before I left.
Я уже домой собираюсь, пришла посмотреть, не нужно ли чего, пока я не ушла.
The only reason I went is because you wanted to see them, and I wanted to have sex.
Я смотрел их только потому, что их хотела смотреть ты, а я хотел секса.
I wanted you to meet him, to see his face.
Я хотела, чтобы вы познакомились с ним, посмотрели ему в лицо.
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me.
Джимми, мне очень любопытно, зачем ты хотел меня повидать?
I wanted you to see the Foss mojo working.
Хотел, показать тебе гений Фосса в деле.
I really wanted to see you. That's why.
Очень хотелось тебя увидеть.
I only showed you the potato and couldn't show you what you secretly wanted to see.
Я всего лишь показал тебе картошку и не сумел показать предмет твоих тайных желаний.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]