English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I wouldn't miss it for the world

I wouldn't miss it for the world translate Russian

72 parallel translation
I wouldn't miss it for the world.
Не пропустил бы ни за что на свете
I wouldn't miss it for the world.
И я ни за что на свете не могу это пропустить.
- Guglielmo is here, too! - I wouldn't miss it for the world.
- И ты здесь, тоже!
Oh, I wouldn't miss it for the world.
Ох, я бы ни за что на свете ее не пропустил.
I wouldn't miss it for the world.
- Я не могу пропустить такое событие.
- I wouldn't miss it for the world.
Я бы ни за что это не пропустила.
- Oh, I wouldn't miss it for the world.
- Конечно, я бы это никогда не пропустила.
I wouldn't miss it for the world.
Да я бы это ни за что на свете не пропустил бы.
I wouldn't miss it for the world.
Не пропущу ни за что на свете.
I wouldn't miss it for the world.
Я бы не пропустил это ни за что на свете.
I wouldn't miss it for the world.
Как я мог пропустить такое.
But I wouldn't miss it for the world. - No!
Но я не пропущу его за все сокровища мира.
Then I wouldn't miss it for the world.
Тогда ничто в мире не помешает мне.
I wouldn't miss it for the world, Brother Samson.
- Я не мог пропустить собрание, брат Самсон.
I wouldn't miss it for all the gold in the world.
Я не откажусь от этого похода ни за какое золото мира!
- I wouldn't miss it for the world.
- Я бы ни за что на свете не пропустил это.
I wouldn't miss it for the world, Mr. Callahan.
Я не откажусь, мистер Каллахан.
Well, if I went to Juilliard and I had a concert tonight I wouldn't miss it for the world.
Ну, если бы я учился в Джиллиарде и у меня был концерт сегодня вечером я бы не пропустил его ни за что на свете.
I wouldn't miss it for the world.
Я этого ни за что не пропущу..
I wouldn't miss it for the world.
Я никогда этого не пропущу.
I wouldn't miss it for the world.
Ни за что это не пропущу.
- I wouldn't miss it for the world.
Я ни за что не пропущу.
I wouldn't miss it for the world.
Такое событие!
I wouldn't miss it for the world.
Я бы ни за что не пропустила это.
I wouldn't miss it for the world, Mr Huckenhall.
I wouldn't miss it for the world, Mr Huckenhall.
I wouldn't miss it for the world.
Я бы ни за что это не пропустила.
Yeah, I wouldn't miss it for the world.
Да, не пропущу ни за что на свете.
I wouldn't miss it for the world.
Ты, кстати, про это пишешь? - Ни за что бы не пропустила.
I wouldn't miss it for the world, brother.
Ни за что бы это не пропустил, братишка.
Oh, I wouldn't miss it for the world.
Я не пропустил бы это ни за какие сокровища мира.
I wouldn't miss it for the world.
Я ни за что не пропустила бы его.
Ah! I wouldn't miss it for the world.
Не пропустила бы это ни за что на свете.
I think we've no chance..... but I wouldn't miss it for the world.
Думаю, шансов у нас нет... но такую потеху я ни за что не пропущу.
I wouldn't miss it for the world.
Ни за что не пропущу этого.
I wouldn't miss it for the world.
я бы не пропустил это ни за что в жизни.
Despite working on a rather compelling case, I wouldn't miss it for the world.
Даже работая над довольно интересным делом, я ни за что это не пропущу.
Yeah. No, I wouldn't miss it for the world.
Нет, я ни за что не упущу этот шанс.
Although I'm sure he wouldn't miss it for the world if it weren't for the fact that he runs the world.
Уверен, он бы отдал всё на свете, чтобы прийти тем более, что у него есть всё на свете.
Oh, I wouldn't miss it for the world.
Да, я бы ни за что не пропустил это.
I wouldn't miss it for the world.
Да.
I wouldn't miss it for the world.
Такое нельзя пропускать.
I wouldn't miss it for the world.
Ни за что на свете не пропущу.
No, I wouldn't miss it for the world, you know.
Нет, я бы ни за что такое не пропустила.
I wouldn't miss it for the world.
- Ни за что на свете не пропущу этого.
I wouldn't miss it for the world.
Я ни за что не свете не пропущу.
I wouldn't miss it for the world. Are you kidding me?
Как я могла такое пропустить?
Well, Santana, I hope that you can rise above, because I wouldn't miss it for the world.
Сантана, я надеюсь, ты сможешь себя преодолеть, потому что я не пропущу это ни за что на свете.
I wouldn't miss it for the world.
Я бы ни за что не пропустил.
I wouldn't miss it for the world.
Я не хочу это пропустить
I wouldn't miss it for the world, I guarantee it.
Я ни за что это не пропущу, даю гарантию.
I wouldn't miss it for the world!
Танцы я ни за что не пропущу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]