English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ibiza

Ibiza translate Russian

153 parallel translation
In our families, there's always a friend of father... to take you skiing at Ibiza.
В семьях, вроде нашей, всегда найдётся богатый друг отца, который будет возить вас на Ибицу или в горы зимой.
I just found myself laying naked on a beach near Ibiza... and all of a sudden it clicked,
Просто лежал голым на пляже близ Ибицы и внезапно вспомнил,
Last year you both had that restaurant on Ibiza.
Еще в прошлом году у вас с Феликсом был ресторан на Ибице.
- On Ibiza.
- На Ибице.
No, never been to Ibiza.
Нет, никогда не был на Ибице.
I'm bloody Ibiza!
я чертова Ивиса!
! well... I know Ibiza...
Ну, я кое-что слышал об Ибице
I replaced my brother, when he went to Ibiza.
Я занял место брата, когда он уехал в Ибицу.
IBIZA, PUERTA VALLARTA, SIX FLAGS OVER FUCKING TULSA, WHY THE PITTS?
Ибица, Пуэрто Валарта, шесть флагов над ёбаной Тульсой, почему Питтс?
- No. ln Ibiza.
- Нет. На Ибице.
Pack the sunscreen. We're going to Ibiza.
Упаковывай солнцезащитный крем – мы едем на Ибицу.
Buy a one-way ticket to Ibiza, party till you drop, and then discreetly disappear.
Купи билет в один конец на Ибицу, тусуйся до упаду, а потом незаметно исчезни.
Ibiza.
На Ибицу.
I hope that one day, you too will be able to experience the wonders of Ibiza.
Надеюсь, однажды вы тоже сможете испытать радости и чудеса Ибицы.
Must've pulled a muscle in Ibiza.
Видимо, мышцу потянул на Ибице.
He didn't go to Ibiza.
Он не ездил на Ибицу.
Tell me about Ibiza.
Расскажи мне про Ибицу.
I know you didn't go to Ibiza.
Я знаю, что ты не ездил на Ибицу.
It's why I told everyone I went to Ibiza, in the hopes that I wouldn't be treated like an invalid, or a victim, or like I was going to die.
Поэтому я сказал всем, что ездил на Ибицу. В надежде, что ко мне не будут относиться как к инвалиду, или жертве, или как будто я скоро умру.
Basically, we record music and my idea of opening a studio in Ibiza has had fantastic results.
В общем, мы занимаемся звукозаписью Моя идея открыть студию на Ибице имела фантастические результаты
Ibiza'88, Ibiza'89, Ibiza'90,
Лучше. Она умерла.
Ibiza! Tune!
Зажигаем!
You're the one from Ibiza?
А ты с Ибицы?
- Ibiza.
- Ибица.
it's hard to get clean when you hitchhike into town, steal a credit card and book a ticket to ibiza. you didn't see where they sent me.
- крадешь кредитки и заказываешь билет на Ибицу. - Ты не видела, куда они меня отправили.
A friend of mine has a bar on Ibiza.
У моего друга есть бар на Ибице.
Remember how she always used to just jet off To mustique or ibiza without warning
Помнишь, как она обычно улетала на самолете, на Мюстик или на Ибицу без предупреждения,
His body was washed up on a beach in Ibiza.
Труп прибило волнами к пляжу в Ибице.
Ibiza, Jamaica, Switzerland...
Ибица, Ямайка, Швейцария
Have you heard of Ibiza?
Вы никогда не слышали о Гронвье?
Well, Gronvieux is nothing like Ibiza.
Гронвье - полная противоположность Ницце.
You're in sunny Ibiza and we're off to Blackpool!
Ты в солнечной Ибице, а нам ехать в Блэкпул!
In Ibiza?
С Ибицы?
We were going to Ibiza. Me and Jodie.
Мы хотели поехать на Ибицу, я и Джоди.
One night in Ibiza, and what do I get, a chapter in "Storm Fall"?
Одна ночь на Ибице, и что я получила, главу в "Осени Сторма"?
Look at this. Monte Carlo, Cannes, Ibiza, Rio. This guy likes to have a good time.
Монте Карло, Канны, Ибица, Рио... этот парень любит хорошо проводить время.
- How is it at Ibiza then?
- А что в "Ибице"?
Ibiza, actually.
На Ибицу, вообще-то.
My lords your jet to Ibiza awaits.
Повелители, ваш самолет на Ибицу, ожидает вас.
What the fuck are we going to Ibiza for?
Нахуй мы летим на Ибицу?
A weekend off, you and I, in the house in Ibiza... no?
Только вдвоём, поедем на Ибицу... мм?
This weekend he's off with her to Ibiza, so you won't be able to rehearse.
В эти выходные он везёт Лену на Ибицу, то есть на репетицию её не жди.
Why don't you come with us this summer to Ibiza?
Поехали на каникулах вместе куда-нибудь? - Например, на Ибицу? - Интересно!
You think about Ibiza.
А ты пока всерьез подумай про Ибицу. Хорошо? Симона!
Well, it'll be more romantic in Ibiza!
Вероятно, на Ибице будет романтичней.
We'll have a ball in Ibiza this summer.
Скоро здорово повеселимся на Ибице! - Смотри сюда!
- Left? - She went to Ibiza.
- Да, на Ибицу.
I like to think I'm Ibiza.
- Ивиса ( Ибица )
I've never been to Ibiza.
Никогда не был на Ибице.
- Ibiza ninety...
Класс.
- And'93 when he got sectioned IN Ibiza. As if!
Привет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]