English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Icelandic

Icelandic translate Russian

93 parallel translation
It was made for the commissioner of the Icelandic Alliance in the Ice Age in the year 5,000.
Гомункул? Его сделали для представителя Исландского Альянса в Ледниковый период, в 5000 году.
The Icelandic pioneers brought with them the warlike spirit of Thor and Odin.
Исландские первопроходцы принесли с собой воинственный дух Тора и Одина.
As you can hear from the ambient sound around me, and I notice, with some relief, the Icelandic group on my floor have either checked or passed out,
Как ты можешь судить по окружающему меня миру звуков, так и я замечаю, с некоторым облегчением, что исландцы на моем этаже либо выехали, либо спят мёртвым сном.
I can't tell you how ex cited we are about bringing Icelandic investment to the great Northwest.
Я и сказать не могу, как нас вдохновляет перспектива исландских инвестиций в Великий Северо-Запад.
The first Icelandic porno movie.
Первый исландский порнофильм.
I give you the Icelandic snow owl.
Это уже чересчур для высшего образования.
-... with the Icelandic ambassador.
-... с послом Исландии.
There's a lucrative international demand for fresh Icelandic minke whale meat.
У них огромный спрос от мирового рынка на свежее исландское китовое мясо малого полосатика.
You, Sam, Mallory, the president and an Icelandic delegation.
Ты, Сэм, Мэлори, президент и делегация Исландии.
... by a new Icelandic composer. "
... написанной новым исладским композитором. "
Oh, you know, speaking of dolls, I understand the Nordic Heritage Museum is planning a huge retrospective of Icelandic dolls of the 19th century.
Ну, раз ты заговорила о куклах я слышал, Северный Культурно-Исторический Музей планирует выставить огромную ретроспективу исландских кукол 19-го века.
After a fling with Icelandic supermodel, Njord Fry scored many hits with his band, Leaf Seven known for their hypnotic rhythms and memorable hooks.
После бурного романа с исландской супермоделью, Ньорд... Фрай выпустил череду хитов со своей рок-группой Лист-Семь... известной гипнотическими ритмами, и запоминающимися бросками.
I give you the Icelandic Snow Owl.
Представляю вам Исландскую снежную сову.
I'm very sorry, I don't speak any Icelandic.
Прошу прощения, но я не говорю по-исландски.
But is she staying here with the baby, not knowing any Icelandic...
Но она остаётся здесь с ребёнком, не зная исландский...
Are you Icelandic?
Ты что, исландец?
That sounds Icelandic.
Исландское имя, кажется.
- Icelandic.
- Исландский.
- Is your wife Icelandic too?
- Твоя жена тоже исландка?
The Icelandic- - Oh, God, how are you?
Вот Исландец... О Боже, здрасьте.
Oh, that's Icelandic for "clit."
А, по-исландски это "клитор".
Rose, in history, which Icelandic city hosted Murder Spree 20?
Роза, история. В каком исландском городе проводился 20 Праздник Убийц?
Vince is Icelandic for hook, you know.
Ты знал, что Винс это "крюк" в переводе с исландского?
Icelandic or Danish, Same thing!
Хотя черт с ним. Исландский или датский - две стороны одной медали.
- 400 jolly years under Icelandic rule,
400 веселых лет под исландской короной.
A typical Icelandic murder.
Типичное исландское убийство.
Icelandic paternity.!
Исландское отцовство!
do you happen to know the way tothe icelandic consulate?
Случайно не знаешь, где исландское посольство?
He's an Icelandic spy.
Он исландский шпион.
Oh, honey, they were icelandic.
Дорогой, они были исландцами.
Just us - a film crew, two Icelandic mechanics and a soldier.
Только мы - сьёмочная группа, два исландских механика и солдат.
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again.
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше.
Even the Icelandic rocking trick stopped working. ENGINE REVS Honestly, James, I can't see the bloody...
Даже исландская штука с раскачиванием перестала работать.
Halfway through, we saw in the paper this long article about how the band was giving back and also it was really noble because it's all free, and all this effort of giving these concerts was joining the soul of the Icelandic public,
Ќа пути сюда, мы наткнулись на длинную статью об этом возвращении Sigur Ros. Ёто было благородно, в первую очередь потому что это было бесплатно, и этот концерт был своего рода единением многих душ исландцев, все пришедшие чувствовали этот позитив.
Oh, and here comes Elva Gruener, leading the Icelandic team.
А вот и Эльва Гриннер, со своей ледяной командой.
Oh, I'm sorry, I don't speak Icelandic.
Извините, я не говорю по-исландски.
His name shows up on an Icelandic Air passenger list in September of 1998, right after Fashion Week.
Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды.
She's one of our biggest Icelandic horses.
Это самая крупная из наших исландских лошадей.
- Just a classic Icelandic one.
- Что-нибудь классическое исландское
At the Icelandic art academy.
В Исландской академии искусств.
[THE ICELANDIC ART ACADEMY GRADUATION SHOW]
[ВЫПУСКНОЙ ИСЛАНДСКОЙ АКАДЕМИИ ИСКУССТВ]
Bjarnfredur is a strong and elegant representative of the Icelandic woman, and has been for over 40 years.
Бъярнфредур - сильное и элегантное воплощение Исландской женщины и была таковой на протяжении всех 40 лет.
I didn't see any place in the study where you indicated that you had been paid, uh, by the Icelandic Chamber of Commerce to produce it.
Ќигде в статье € не заметил, чтобы вы указали, что за ее написаниe вам заплатила " сландска € торгова € палата.
Richard Portes, the most famous economist in Britain and a professor at London Business School was also commissioned by the Icelandic Chamber of Commerce in 2007 to write a report which praised the Icelandic financial sector
– ичард ѕортес, самый знаменитый экономист в Ѕритании и профессор Ћондонской школы бизнеса, также написал доклад дл € " сландской торговой палаты в 2007, в котором восхвал € л исландский финансовый сектор.
They've actually made money on the fall of the Icelandic krona.
Ќа самом деле, они заработали на падении исландской кроны.
Like Mishkin, Portes's report didn't disclose his payment from the Icelandic Chamber of Commerce.
ак и в случае с ћишкиным, в статье ѕортеса не упоминаетс € денежное спонсирование " сландской торговой палатой.
Anyway, now we must turn our attention to the Icelandic volcano because although it went on to become global news, the actual eruption itself started out quite small and that got us wondering how close could you get to it in a car.
Так или иначе, теперь пора переключить наше внимание на вулкан в Исландии, потому что несмотря на то, что события вокруг него стали новостью глобального масштаба, само по себе извержение получилось не таким уж и сильным и нам стало интересно, насколько близко можно подобраться к его эпицентру на машине.
I wish I spoke Icelandic.
Вот бы я говорил по-исландски.
We've got some salmon, some nice Icelandic cod and a whole smoked eel.
Я принес лосося, исландскую селедку и целого копченого угря.
Icelandic birch.
Исландская береза.
Wait, you're Icelandic, right? Yes.
Ты тоже исландец, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]