English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Id's

Id's translate Russian

592 parallel translation
The police are checking up on everybody's ID.
Полиция проверяет у всех документы.
- You've got all the ID's, guys? - Yes boss.
Все паспорта у вас, ребята?
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason!
Каких бы ты ни был политических убеждений, но желать поражения родине — зто национальная измена.
I suppose it wouldn't do any good to show you ID cards a driver's license, things like that?
Не думаю, что стоит вам показывать удостоверение... права или еще что-то в этом роде.
So there's no way I can go to America with my ID card, right?
Значит я не смогу поехать в Америку с моей идентификационной карточкой?
No mistake. There's a full ID tape on him.
Ошибки нет.
By the order of German command, you're gathered here to be given new ID's because of stronger actions of enemies of Serbian people!
По приказу немецкого командования, мы собрали вас здесь, чтобы выдать вам новые удостоверения личности в связи с повышенной активностью врагов сербского народа
With Sandra's ID And in the darkness.
С удостоверением Сандры... и в темноте.
Just show Sandra's ID.
Просто покажи удостоверение Сандры.
I will show Sandra's ID.
Показываю удостоверение Сандры.
In any case, there's been some kind of ID-theft
Обычная подделка документов.
It's probably ID of some kind she used to get out of the Down Under.
Это, видимо, какая-то карта, которую она использовала, чтобы выйти оттуда.
They're psy-tri projections from the dark side of Xoanon's id, with enough kinetic energy to kill.
- Похоже на то. Я и не ожидал, что стазисные лучи их надолго задержат. - Они очень сильны, в них достаточно кинетической энергии, чтобы убивать.
Here's my ID.
Вот мои документы.
- I swiped my brother's ID.
- Я стырил ID у своего брата.
Take out your ID's.
Ваши документы.
He's got no ID, no permit.
У него нет никаких документов, нет увольнительной.
- He's got no ID, sir.
- У него нет никаких документов, сэр.
Let's see some ID.
Покажите-ка документы.
It's not safe to peddle here. Watch it! There's an id check here.
- Не переведено -
- It's just a matter of time before they ID us.
- Ранo или пoзднo на нас выйдут.
Let's see your ID.
Документы.
There's no way to verify the ID.
- Ники. - Возможно.
There's my ID. "
Вот мое удостоверение "
- Not I.D., Dad. "Id." It's a word.
- Папа, не Ай. Ди., а "Айди." Есть такое слово.
Let's see some id.
Покажите документы.
Where's your id?
Где ваши документы?
We got positive id on Stuart's location.
У нас есть координаты позиции Стюарта.
Let's see your ID.
Вы кого-нибудь здесь видели? Нет.
He had all the proper ID driver's license, birth certificate, Social Security card....
У него были все надлежащие документы... водительские права, свидетельство о рождении, карточка соц. страхования...
Let's see if we can id possible Maquis members who have been on the station recently.
Тем временем, мы попытаемся определить потенциальных членов маки, побывавших на станции недавно.
Let's see, you don't have any id, you don't have any money, and you're both dressed like clowns.
Давайте посмотрим - у вас нет ИД, денег тоже нет, и в придачу вы оба одеты как клоуны.
They use it as ID to prove it's a real card.
- Это защита карточки, доказательство подлинности. - Понятно.
There's a partial serial number on this piece. It matches the ID number of a Starfury... that belongs to a friend of mine. His name is Michael Garibaldi.
Номер на детали соответствует номеру истребителя который принадлежал моему другу.
Ma, this is what's known as fake id.
Мама, это то, что называют фальшивым документом.
Tonight's requirements are... 12 family photo albums, 9 personal diaries... 17 love letters, assorted childhood photographs... 26 wallets, ID's and social security cards.
Сегодняшние требования 12 семейных фотоальбомов, 9 личных дневников, 17 любовных писем, детские фотографии, 26 бумажников, удостоверения личности и карточки социального страхования.
Let's run the photo ID. On him.
Можно ввести фотографию.
Get some ID. S on these guys.
Узнайте кто эти люди.
Here. Look. Here's my id.
Вот мое удостоверение.
We're testing our fake ID's tonight.
Надо ещё опробовать наши фальшивые документы.
- Ask her if she's got ID.
- Спроси, есть ли у неё документы.
How's about I see some ID?
Как насчет того, чтобы увидеть ваши удостоверения?
If anybody's ID'd the kids, she'll pull it up and feed it here.
Если кто-нибудь опознает детей - она нам сообщит.
Now, let's go to station ID.
А теперь перейдём к позывным радиостанции.
Rokesmith's id wanted to leave a clue behind to see if anyone could work it out.
Подсознание Роксмита хотело оставить подсказку, чтоб посмотреть, сможет ли кто-то её разгадать.
There's no other ID on the body or in the cab.
- Других удостоверений личности при теле или в машине не было.
Then we'll get Hong Kong ID's.
Тогда мы получим настоящие паспорта.
There's no ID.
Но при ней не было никаких документов.
Where's your student's ID?
Где ваш студенческий?
Everybody wants the husband's permission or the ID and... you're in an advanced stage of pregnancy.
Все хотят разрешение мужа или удостоверение личности и... вы на поздней стадии беременности.
That's WarricK Brown from id.
Это Уоррик Браун из разведывательного отдела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]