English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ideology

Ideology translate Russian

180 parallel translation
First, it would be a Party with a true ideology.
Во первых, это должна быть Партия с непритворной идеологией.
For me ideology has been a holiday.
Для меня идеология была праздником.
Colonel, my ideology...
Полковник, моя идеология...
Recently, a large section of humanity was shaken to the core by the outbreak of an ideology Nazism, which brought a resurgence of torture and genocide from the distant past
За последнее время большая часть человечества была до глубины потрясена новой волной идеологии нацизма воскресившей пытки и геноцид далекого прошлого.
Complete with weapons, and ideology and patriotic drum-beating?
Обеспечили и оружием, и идеологией, и патриотическим боем в барабаны?
- -that's neither fascist or anarchist- - a shot of Yves and herself... really breaking with... bourgeois sexual ideology.
- - это ни анархически, ни фашистски - - кадр, в котором бы она и Ив действительно порывали с буржуазной сексуальной идеологией.
So we decided to show you an image of a pacifist... breaking with his non-violent ideology... and actually struggling, instead of staying cool while getting slugged after he calmly insulted the judge to protest against the treatment given Bobby.
Так что мы решили показать пацифиста, порывающего с идеологией несопротивления и по-настоящему сражающегося ( вместо того, чтобы оставаться спокойным, пока его бьют ), после того, как он хладнокровно оскорбил судью в знак протеста против отношения к Бобби.
shots of bourgeois ideology and imperialism... and they weren't even black, they were colored... like in any James Bond movie.
изображение буржуазной идеологии и кадры империализма... и они даже не были черными, они были цветными, как в каком-нибудь фильме про Джеймса Бонда.
Detuornement is the fluid language... of anti-ideology,
Ревизия - это текущий язык анти-идеологии.
No ideology can... be of use to disguise partial goals as general goals, for it can maintain... no partial reality which actually belongs to it.
Ни одна идеология не сумеет заставить пролетариат выдать свои частные цели за общие, потому что пролетариату не нужна какая-то фрагментарная, частная реальность, пускай бы она была его собственной.
In this way, each bureaucrat is absolutely dependent... upon a central guarantee by ideology, which recognizes a collective participation... in its "socialist power"... by all bureaucrats it does not annihilate.
Поэтому любой бюрократ целиком и полностью зависит от главного идеологического гаранта, который допускает коллективное участие в "социалистической власти" всех бюрократов, которых он ещё не уничтожил.
Revolutionary theory... is now the enemy of all revolutionary ideology, and knows that it is.
На данный момент революционная теория является заклятым врагом любой революционной идеологии и прекрасно это осознаёт.
These are not just wishes, this is ideology, action, concepts.
Это ведь не желания, а идеология, действие, концепции.
Who are the crusaders of every blind principle, so-called ideology humanity invents to strangle me?
Кто эти крестоносцы тупых принципов, так называемой идеологии, что человечество изобрело для моего удушения?
Only the poor go in for ideology and religion.
Идеологией и религией занимаются бедняки.
The government call us traitors or deviants, because we opposed its ideology, and then they try to wipe us out, because we believe that we have the right to be ourselves.
Правительство считает нас предателями И преступниками, ПОТОМУ ЧТО МЫ противостоим его идеологии. Нас хотят убить за то, что мы считаем что вправе оставаться самими собой.
ideology, fanaticism, covert lives, danger.
У этих двoих всё былo oбщее : идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
" They have everything in common : ideology, fanaticism, covert lives, danger.
идеoлoгия, фанатизм, кoнспиpация, pиск.
Without any ideology.
Без идеологии.
The cinematic system has always demanded one thing as its ideology.
Кинематографу в качестве идеологии требовалось лишь одно.
Your ideology differs from Vedek Winn's.
Ваше мировоззрение отличается от мировоззрения ведека Винн.
They programmed the weapons with standards based on ideology.
Они запрограммировали оружие понятиями, которые базировались на идеологии.
So, unless we win the war, there's no point in having the ideology.
Итак, если мы не выиграем войну, нет смысла в идеологии.
The ideology does not exist in, in like, in a book.
Идеология не существует в книгах. Она существует...
Finally, this an ideology I can embrace.
Наконец-то, идеология, которую я могу принять.
The election of Comrade White, a convicted political criminal, prove, as they say, our dedication to anarchy and immoral ideology.
Нам не нужна ложь. Они считают нас политическими преступниками. Приверженцами анархии, аморальной идеологии.
But not over governments or ideology.
Не для насаждения идеологии.
- It's about ideology.
- Это вопрос идеологии.
Survival is the ultimate ideology.
Выживание превыше всего.
Catherine felt my religion ran contrary to the magazine's ideology.
Кэтрин чувствовала, что моя религия шла вопреки идеологии журнала.
- What about the firm's ideology?
- Что насчет идеологии фирмы?
You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency, and that it's our actions, not our beliefs, that define who we are, what we are.
Вы - живое доказательство, что идеология плохая замена доброте и порядочности, и что наши действия, а не убеждения определяют, кто мы на самом деле.
I agreed to play Neil because I wanted to not because of the money. And certainly not because of your right-wing ideology.
Я согласился работать с Нилом по желанию, не из-за денег, и конечно, не из-за вашей правой идеологии.
To rupture the spell of the ideology of the commodified consumer society... so that our oppressed desires of a more authentic nature can come forward.
Разорвать чары идеологии сложившегося потребительского общества... так чтобы наши подавленные желания более истиной природы могли выйти на первый план.
Same with ideology.
Также с идеологией.
Communism is an ideology that forces people to share.
Коммунизм, это идеология, заставляющая людей делиться.
Our ideology's going down the drain and with it everything that made life beautiful and worthwhile.
Наша великая идея умерла, а с нею в мире умерло всё прекрасное, благородное, доброе и достойное восхищения.
And it may be insensitive to rights ideology or to escape.
И самое последнее, о чем они думают - это идеология правых или левых.
If he can't get his ideology through in some media, he fires the board and employs all his friends.
Если он не может получить своего через медиа, он увольняет свой совет и нанимает всех своих друзей.
Tony couldn't fathom the value of the kinds of paintings his classmates argued over, paintings imbued with artistry or ideology.
Тони не мог понять ценности картин, которые обсуждали его одногруппники, живописи, полной артистичности или идеологии.
Workers, without ideology, without trying to prove anything,
Рабочие, без идеологии, не пытаясь доказать что-либо...
He doesn't understand that it's ideology.
Он не понимает, что это идеология.
It's about imposing ideology and religious doctrine on the awarding of individual scientific grants.
Он о наложении идеологии и религиозной доктрины на присуждённые личные научные гранты.
"Rulings shouldn't be based on personal ideology, mine or anyone else's."
"Судебные решения не должны быть основаны на личной идеологии - моей или чьей-нибудь ещё."
You've gotten so rich selling for the CIA you can't seem to get that ideology completely out of your head.
Вы так разбогатели на торговле для ЦРУ, что Вам трудно выбросить старую идеологию из своей головы.
I mean, you claim, "Okay, I'm out of ideology at a conference post-ideological era."
я имею в виду, Ђ'орошо, € вне идеологии, в постидеологической эреї.
You are up to your shit, or how do you put it in ideology, no?
¬ ы распор € жаетесь своим дерьмом, или как это еще объ € снить с помощью идеологии?
At a time when many of his fellow students were embracing the psychedelic ideology
¬ то врем €, когда его однокурсники восхищались психоделической идеологией,
- WEDNESDAYJUNE 4, 11 : 30 AM - Only the followers of an ideology.. .. which negates religion, fatherland and family..
Только те, кто следует идеологии, отвергающей ценности религии, страны и семьи, могли совершить это постыдное деяние.
A model of ideology.
Приказы не обсуждаются.
First physiology, then ideology.
Начинают с Физиологии, потом идеология.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]