English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ihab

Ihab translate Russian

198 parallel translation
Walid's terrorist nephew, Ihab, he's been causing trouble ever since he came back from Syria.
Ихаб доставляет проблемы с тех самых пор, как он вернулся из Сирии.
My father is troubled by what he's been hearing about your terrorist nephew, Ihab.
Мой отец обеспокоен тем, что говорят о твоём племяннике Ихабе.
People are always spreading rumors about Ihab.
Люди всегда пускают слухи про Ихаба.
Well, look, it's true that Ihab doesn't share my
Это правда, что Ихаб не разделяет моих добрых чувств к свадьбе твоего сына.
Him and his nephew, Ihab.
Его с племянником Ихабом.
- Ihab.
- Ихаб.
People are always spreading rumors about Ihab.
Люди постоянно плетут слухи об Ихабе.
A follower of Ihab Rashid.
Последовательница Ихаба Рашида.
I've already arrested dozens of Ihab's followers.
Мы арестовали уже дюжину его последователей.
Just find Ihab Rashid.
Просто отыщите Ихаба Рашида.
Ihab.
Ихаб.
Ihab?
Ихаб?
Ihab Rashid's terrorists.
Террористы Ихаба Рашида.
S-so how long will you be staying, Ihab?
И надолго вы, Ихаб?
Ah, Ihab!
Ихаб!
Ihab!
Ихаб!
It pains me to hear you make such accusations when my only concern is for your safety, Ihab.
Мне больно слышать подобные обвинения в свой адрес, когда всё, что я делаю — ради твоей безопасности, Ихаб.
Because if she lives, then you lose your excuse to crack down on Ihab and his followers.
Ведь если так, ты потеряешь возможность накрыть Ихаба и его последователей.
This motherless pig, Ihab Rashid... he tried to kill me.
Эта свинья, Ихаб Рашид... пытался убить меня.
Her loyalty was to Ihab Rashid.
Она была предана Ихабу Рашиду.
And is Walid not the uncle of Ihab Rashid, the very man we are looking for?
И разве Валид не дядя Ихаба Рашида, которого мы ищем?
Ihab Rashid who supplied the deadly syringe used in the attack against you.
Ихаб Рашид — дал шприц с ядом, что использовался в покушении на вас.
Ihab Rashid.
Ихаб Рашид.
It's only a matter of time before we capture Ihab himself.
Поймать Ихаба Рашида — только вопрос времени.
- Samira : But am I offending you? - Ihab :
— Тебя я тоже оскорбляю?
Approximately 45 minutes ago, soldiers from the president's office for internal security took Ihab Rashid and ten of his followers and a substantial cache of illegal weaponry into custody.
Приблизительно 45 минут назад солдаты президентской службы национальной безопасности захватили Ихаба Рашида и 10 его последователей, а также значительное количество нелегального оружия.
At 12 : 00 noon, day after tomorrow, we will hang Ihab Rashid in the Capitol square.
Послезавтра в полдень мы повесим Ихаба Рашида на главной площади.
Someone did put that woman up to killing your brother, but it wasn't Ihab Rashid.
Кто-то заставил эту женщину совершить покушение, но это был не Ихаб Рашид.
My daughter was arrested this evening with Ihab and his followers.
Мою дочь арестовали вместе с Ихабом и его последователями.
See, the past few months, she's become distant, more and more religious, but I had no idea that she was involved with Ihab.
Последние несколько месяцев она отдалялась от меня, становясь все более религиозной. Я даже не подозревал, что она свяжется с Ихабом.
That you have nothing to do with Ihab Rashid.
Что ты не имеешь отношения к Ихабу Рашиду.
Ihab Rashid?
С Ихабом Рашидом?
He's the one who testified against Ihab at the council.
Это он свидетельствовал против Ихаба на совете.
Because I gave my wife Fatma a needle full of ricin to kill president Jamal Al Fayeed, at the behest of Ihab Rashid.
Потому что я дал своей жене Фатме шприц, полный рицина, чтобы она убила президента Джамала Аль-Файеда, по приказу Ихаба Рашида.
That they'd execute Ihab Rashid and in a couple of months you'd be out of here?
Что они убьют Ихаба Рашида и через несколько месяцев тебя выпустят?
And I'm betting you've never even met Ihab Rashid.
И я уверен, что ты никогда не встречал Ихаба Рашида.
Now, I have to believe, if you really were working for Ihab Rashid, he's not gonna risk his one shot at my brother on tub and tile cleaner.
Готов поспорить, если бы тебя завербовал Ихаб Рашид, он не стал бы рисковать единственным шансом убить моего брата и использовать "Comet".
Ihab Rashid is not an innocent man.
Ихаб Рашид не невиновный.
We have captured Ihab Rashid and ten of his followers.
Мы схватили Ихаба Рашида и 10 его последователей.
So Ihab Rashid is behind all this.
Значит, за всем стоит Ихаб Рашид.
Ihab Rashid is trying to claim the moral high ground by tying you to our father's crime, but don't let him.
Ихаб Рашид пытается оправдать свои действия, перекладывая на тебя преступление отца. Не позволяй этого...
I am the true voice of Abbudin, not this terrorist pretender Ihab Rashid.
Я — истинный глас Аббудина, а не этот террорист-недотёпа Ихаб Рашид.
They put you in prison once already because of your association with Ihab Rashid.
Тебя уже сажали в тюрьму за связь с Ихабом Рашидом.
I know that Ihab's way isn't perfect, but he says the brotherhood will change once they're in power.
Методы Ихаба не идеальны, но он обещает, что братство изменится, когда они победят.
The reason people are following Ihab Rashid is because he's given them a voice.
Люди идут за Ихабом Рашидом, потому что он внимает их голосам.
Let's make a partner out of Ihab Rashid.
Давай сделаем из Ихаба Рашида союзника.
You didn't make Ihab Rashid. Your father did.
Не ты сотворил Ихаба Рашида, а твой отец.
Ihab's just as ruthless as Tariq is.
Ихаб такой же безжалостный, как и Тарик.
Oh, and-and get behind Ihab?
И встать на сторону Ихаба?
Bassam, I have no illusions about Ihab.
Басам, я не питаю иллюзий относительно Ихаба.
Your brother Nizar and Ihab was with... wine and a Jewish neighbor.
Твой брат был с Низаром и с Еабом...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]