English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iki

Iki translate Russian

31 parallel translation
- Iki, I'm in a hurry.
Ики, я тороплюсь.
Unless the elite and snazzy Iki special takes your fancy, extending your capacity to 40.
Если не соблазнитесь Ики спешиал - 40 патронов.
I want 10 % of your deal with Iki.
Я хочу 10 % от твоего договора с Ики.
Iki put something like this together a couple of years ago now.
Ики проделал нечто подобное несколько лет назад.
Iki, my love, we're way past holding hands.
Ики, мы далеки от того, чтобы держаться за руки.
HARDY JONES Founder, BlueVoice.org and I had been to Iki the year before.
а за год до этого я был в Ики.
IKI, JAPAN Iki is a tourist destination for Japanese which became infamous for this- - most ghastly slaughters of dolphins.
Ики это туристический город, ставший печально известным, за его... самую страшную резню дельфинов.
Well, I went back to Iki about three years ago, and they don't have any dolphins, where once they had thousands of them streaming by the coast.
Я вернулся в Ики где-то три года назад, и там больше нет дельфинов, хотя когда-то там были тысячи.
When last we met, you looked suspiciously like one of Frannie's IKI clones.
Когда последний раз мы встретились, ты выглядела подозрительно, как один из ИКИ-клонов Френни.
IKI's down to five.
У IKI остается 5.
ZBZ with a catch. - IKI down to three players
ZBZ ловит мяч, оставляя IKI с 3 игроками.
IKI down to one player.
IKI остаются с единственным игроком.
IKI girls.
Девушках из IKI.
You sent those defecting Ikis to be moles in the ZBZ house.
Ты отправила к нам этих девушек IKI, чтобы они шпионили в доме ZBZ.
There is no way any of my I-Kaps wanna come back to ZBZ.
Я не знаю, о чем ты, но не может быть, чтобы кто-то из IKI захотел перейти в ZBZ.
I guess, try and make the best of it at the Iki... excuse me, I-Kap house.
Думаю, вам стоит приложить усилия и постараться сделать IKI лучше. Извините, дом Айота Каппа.
Matsushige Yutaka kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
kimi ga hai ta shiroi iki ga Белый пар твоего дыхания Мацушиге Ютака yukkuri kaze notte Медленно летит по ветру
te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale pokkari to ukan de iru Gently floating up high zutto mukashi no koto no you da ne Feeling like a memory long past
te o nobasu shiroi kumo Белые облака тянутся к тебе kimi ga hai ta iki o sutte И пьют твоё белое дыхание zutto mukashi no koto no you da ne Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй.
kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale
kimi ga hai ta shiroi iki ga Белый пар твоего дыхания
te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale pokkari to ukan de iru Gently floating up high zutto mukashi no koto no you da ne Feeling like a memory long past
te o nobasu shiroi kumo Белые облака тянутся к тебе zutto mukashi no koto no you da ne Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй.
~ Yoshimoto Naoko ~ kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale
Андо Тамаэ Белый пар твоего дыхания
~ Kirishima Reika ~ kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale ima, yukkuri kaze notte Is slowly riding in the wind
~ Киришима Рэйка ~ Белый пар твоего дыхания Режисер :
te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale pokkari to ukan de iru Gently floating up high zutto mukashi no koto no you da ne Feeling like a memory long past
Белые облака тянутся к тебе Нежно парят в небесах Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй.
kimi ga hai ta shiroi iki ga The white breath you exhale
Белый пар твоего дыхания
te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale
Белые облака тянутся к тебе И пьют твоё белое дыхание...
I discovered her two years ago. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
Я открыла её два года назад.
Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
Стала подталкивать к мысли дебютировать.
Is that why your IKI house turned into a bunch of slutty losers and totally imploded? Oh, really?
О, правда?
Was it your management skills?
Поэтому твой дом IKI превратился в кучу шлюх-неудачниц и в конце концов взорвался? Это были твои управляющие навыки?
Iki, Ministry of Defense Secretary
секретарь Министерства обороны
tooku takai sora no naka de From inside the high and faraway sky te o nobasu shiroi kumo The white clouds reach out to you kimi ga hai ta iki o sutte And drink the white breath you exhale
И постепенно тает Что на высоком и далёком небе. Белые облака тянутся к тебе Чудятся воспоминаниями далёкого прошлого... парящие над землёй. и люди начинают торопиться по домам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]