English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Illegals

Illegals translate Russian

138 parallel translation
Fatty's tents are bursting full of illegals
Многие в палатках у Толстяка.
Be careful. Don't burn those illegals
Только будьте внимательнее - иммигрантов не сожгите!
I talked to some illegals.
Я говорил с нелегалами.
Know about a boatload of illegals that went aground?
Ты слышал о корабле с нелегалами, севшем на мель?
Doc, you know these boys are illegals.
Доктор, знаете, эти люди здесь нелегально.
If they were alive, they'd be illegals, and that would mean Immigration.
Если бы они были живы, они были бы нелегалами, это значит отдел иммиграции.
There's always a few illegals peeling potatoes.
Там всегда найдется парочка нелегалов, чистящих картошку.
It's the Mafia network that handles illegals in Paris.
Турецкая мафия, опекающая своих нелегалов в Париже.
If these girls are illegals, their bosses went to the Iskele to replace them.
Их хозяева обратятся в искеле, чтобы найти им замену.
I needed papers, I contacted the Iskele, the network that handles illegals, and I blended in with them.
У меня не было документов. Я вышла на искиле, тайную организацию нелегалов, и растворилась среди них.
2 years at customs. No illegals get past me.
Два года на таможне проработал, уж на беженцев насмотрелся.
Ah, the sweet sound of illegals working for pennies on the dollar.
Да, но я просто пытаюсь вести себя ответственно. - Я звоню всем, с кем я был... - Всем?
- Go on foot. If you don't like it you can ride in the back of a pickup like the other illegals.
- А мне по барабану, мне еще до швайного пилить.
I'm not smuggling any illegals.
Я не вожу нелегалов.
No illegals.
Но нелегалы.
I'll have Vegas, you know, bring up some illegals, help him out.
Вегас даст нам парочку нелегалов для помощи.
Illegals.
Нелегалы.
I'm sorry, ma'am. Illegals only.
Извините, мэм, только нелегалы.
Well, the guy's exploiting illegals.
Ну что сказать, парень использует нелегалов.
You scare a lot of people, mr. oni - Immigrants, illegals.
Вы запугали много людей, мистер Они - иммигрантов, нелегалов.
He gets papers for illegals - passports, visas, Whatever they need.
Он получает бумаги для нелегалов - паспорта, визы, все что им нужно.
The children are illegals.
Дети - нелегалы.
Apparently there's an S.R.O. Not far from where we found the body that caters to Czech illegals.
Очевидно на съемной квартире. Не далеко от места где мы нашли тело. В том здании проживают чешские нелегалы.
Tell him to stop working with illegals.
Ты б с ним поговорил, чтоб перестал якшаться с повстанцами.
The illegals'money launderer!
Короче, отмывают грязное золото.
You're suspected of fraternizing with illegals.
Вас подозревают в связи с бунтовщиками.
The thousands of illegals in this jungle all have radios.
В джунглях тысячи повстанцев. И у всех рации.
They know we use Melchior to buy the illegals'gold.
Они пронюхали, что Мельхиор скупает для нас золото повстанцев.
Our good citizens struggle with uneloyment While illegals grab jobs at a cut rate.
Наши доблестные горожане борются с безработицей, в то время, как нелегалы занимают рабочие места по заниженным ставкам.
Ricky, we're losing our jobs, our culture and our utah values To this tide of illegals.
Рикки, мы теряем работу, наши культурные ценности, ценности Юты из-за этого потока нелегалов.
Surely we can agree on strict enforcement of the law- - Tough employer sanctions for companies that hire illegals.
Конечно мы можем договориться о жестком соблюдении закона с серьёзными санкциями в отношении компаний, которые нанимают нелегалов.
Oh, he as much said so on the radio - baiting me on illegals.
Да, он мне там чёта втирал на радио про нелегалов.
We don't hire illegals, so we're in the clear.
Мы не нанимаем нелегалов, так что тут мы чисты.
Came back here, kept his head down, worked the fringe - - illegals, people without insurance.
Вернулся сюда, затаился, работал на грани... нелегалы, люди без страховки.
I.C.E. Prosecutes 170,000 illegals a year.
Через иммиграционную службу проходит 170,000 нелегалов в год.
We're talking a driver and nine illegals.
Жертвы - водитель и девять нелегалов.
The illegals I send back.
Нелегалы, которых я отправила обратно.
Well, maybe you shouldn't spend your time helping illegals sneak into the country.
Ну тогда тебе не стоит тратить свое время, помогая нелегалам пробираться в страну.
If last night's illegals are still at safe houses, we can find the route they used and we'll know the unsub's hunting grounds.
Если нелегалы, прибывшие прошлой ночью, все еще находятся в убежище, мы сможем найти путь, которым они следовали, и обнаружим охотничий район нашего субъекта.
If they're housing illegals, there'll be a higher usage of power and water.
Если они проживают нелегально, возрастет потребление электричества и воды.
You know, we're not going to get very far if you keep arguing about illegals with everyone.
Ты понимаешь, что мы не продвинемся дальше, если ты будешь продолжать спорить о законности с каждым встречным.
When Ruben was hanging out with those other kids at the park, he thought he was doing undercover work, identifying illegals.
Когда Рубен играл в парке с теми детьми, он считал, что он работает под прикрытием, обнаруживает нелегалов.
Actually, most of the basements on this side of town are linked through doorways used as escape routes for illegals in case of an I.N.S. raid.
- На самом деле, большинство подвалов в этой части города соединено проходами, которыми уходят нелегалы в случае облавы иммиграционной полиции.
Illegals are the disease, And I'm the cure, sir.
Нелегалы - это болезнь, а я лекарство, сэр.
But their parents are illegals
Но их родители нелегалы
Reporting illegals.
Об нелегалах.
Reina's just another name on a pile of illegals,
Рэйна просто другое имя из кучи нелегалов,
Tourists, transients, illegals... this is Florida.
Туристы, транзитники, нелегалы... это Флорида.
Like they go out of their way to hire illegals. They came to me asking if I had any friends and relatives that wanna work under the table. - Work for nothing.
Они сами спросили есть ли у меня друзья или родственники которые согласны работать не официально.
That the club does employ tons of illegals and a bunch of them have gone missing.
Ну, и что же ты узнала? Этот клуб нанимает нелегалов прямо пачками и некоторые из них пропадают...
The other illegals died.
Цистерна загорелась, и все, кто был с ним, погибли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]