Illyria translate Russian
61 parallel translation
The Satyrs are from Illyria.
... Эти сатиры из Иллирии!
It's called Illyria, a great monarch and warrior of the Demon Age... murdered by rivals and left adrift in the Deeper Well.
Это называют Иллирия. Великая правительница и воин Эры Демонов убита Конкурентами и погружена в Глубокий Колодец.
- You're here about Illyria.
- Вы здесь насчет Иллирии.
Illyria was feared and beloved, as few are.
Иллирию боялись и любили, как мало кого из них.
I believe it was predestined to as part of Illyria's escape plan.
Я думаю, это было предопределено, как часть плана побега Иллирии.
Illyria was a great power.
Иллирия обладала огромной силой.
The power to draw back Illyria lies in there.
Сила, чтобы вернуть Иллирию назад лежит вон там.
If we bring the sarcophagus back to the well... it will draw Illyria out of your friend... and into every single person between here and there.
Если мы вернем саркофаг назад в колодец это вытянет Иллирию из вашей подруги и потянет через каждого отдельного человека, стоящего между здесь и там.
- What about Illyria?
- Что насчет Иллирии?
Illyria's your responsibility.
Иллирия под твоей ответственностью.
Illyria.
Иллирия.
Illyria, can you hear me?
Иллирия, ты меня слышишь?
- There is no perfect day for me, Illyria.
- Для меня нет идеального дня, Иллирия.
Illyria, Izzerial the devil... and three other members of the circle dine together almost every night.
Иллирия, Иззериал - дьявол и еще три других члена Круга обедают вместе почти каждую ночь.
Illyria can be... diffiicult.
Иллирия может быть трудной.
- We're not being insolent, Illyria.
- Мы не дерзим, Иллирия...
Connor, this is Spike and Illyria.
Коннор, это Спайк и Иллирия.
- Illyria.
- Иллирия.
- Helping Illyria escape from her tomb.
- К помощи Иллирии убежать из её могилы.
Illyria's resurrection may have been planned.
Но сейчас я верю,... что восстановление Иллирии, возможно, было запланировано.
Hey, Illyria.
Хей, Иллирия.
I told the assassin just enough... to lead Drogyn to think I played a part in resurrecting Illyria.
Я рассказал наемному убийце достаточно чтобы заставить Дрогина думать, что я сыграл свою часть в восстановлении Иллирии.
It's Illyria a great monarch and warrior of the demon age.
Великая правительница и воин Эры Демонов...
Illyria.
Иллирия?
The infection, Illyria, consumed her.
Инфекции... Иллирия сожрала ее..
In the meantime, we need to contain Illyria.
А сейчас, нам нужно разобраться с Иллирией.
We find Illyria and...
Мы находим Иллирию и...
We know what you are, Illyria.
Мы знаем, что ты такое, Иллирия.
If Illyria shows...
- Если Иллирия появится опять...
Any thoughts on how we're supposed to track Fred, or Illyria or whatever the hell that thing was?
Что думаешь, так мы найдем, где находится Фред? Или Иллирия? Или чем бы эта чертова штука ни была?
Fred's soul was... Her soul was destroyed resurrecting Illyria.
Душа Фред была душа Фред была уничтожена при восстановлении Иллирии.
- That's Illyria.
- Это Иллирия.
- Only Illyria can open the gateway.
- Только Иллирия может открыть ворота.
We need to close the gateway to Illyria's temple, permanently.
Нам нужно закрыть ворота храма Иллирии навсегда.
And it's gonna be a hell of a lot bigger than Illyria.
И это, к черту, будет намного более дрянное дело, чем Иллирия.
Are you telling me the great Illyria... idol of millions, was limited to one small dimension?
Хочешь сказать, что великая Иллирия идол миллионов, была ограничена одним маленьким измерением?
Illyria, come with me.
Иллирия, пойдем со мной.
Illyria, by preference.
Он бы предпочел Илирию.
Run to some rathole in Greece or Illyria, wherever you like.
Забиваешься в какую-нибудь лисью норку в Греции или в Иллирии... Куда - уж ты сама придумаешь.
Then we open against Illyria. A rivalry game. We have to win.
Первый матч против "Иллирии" - злейшего врага.
Could you just, like, pretend to be Mom, call Illyria, tell them I'm sick? Something that sounds like it would last for two weeks, like mad cow.
Ты могла бы назваться мамой, позвонить в Иллирию и сказать, что я заболел чем-то эдаким, недели на две.
I'm going to Illyria as Sebastian.
Я поеду в Иллирию вместо Себастьяна.
Nobody at Illyria has even met Sebastian.
Никто в Иллирии не видел Себастьяна.
We like to accommodate here at Illyria.
Мы, здесь, в Иллирии, во всём потакаем студентам.
Illyria versus Cornwall.
Иллирия против Корнвелла.
Today is the day - Cornwall beats Illyria.
Сегодня Корнвелл выиграет у Иллирии.
Illyria, zero, Cornwall, zero.
Иллирия, ноль... Корнвелл, ноль...
Come on, now, Armadillos of Illyria.
- Вперед, "Броненосцы" Иллирии.
You're in Illyria.
Мы в Иллирии.
I got them cheap, from a concession on Illyria Seven.
Я получил их недорого, со скидкой на Иллирии Семь.
- Illyria.
Иллирия.