English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Incredible's

Incredible's translate Russian

1,683 parallel translation
It's an incredible story.
Это невероятная статья.
It's an incredible story.
Это потрясающая история.
It's incredible...
Это невероятно...
Wow, that's incredible.
Вау.
You know what? He's such an incredible resource, It seems like a shame to waste his talents here in the field.
Он настолько ценный кадр, что жалко растрачивать его таланты по пустякам.
Natsuki-sempai's incredible.
Нацуки-семпай поразительна!
It's incredible, isn't it?
Это невероятно, не правда ли?
- It's incredible.
- Немыслимо. - Там моя сумочка стояла.
The toys kids have nowadays, computers and everything, it's incredible!
Современные игрушки, компьютеры и прочее, это невероятно!
And he never does succeed in that, and that's where, to me, his comedy comes from, from the incredible frustration he has living in a world that he's so desperate to explain and fails to do so.
И он никогда не преуспевал в этом, и вот откуда, по-моему, исходит его юмор, от невероятного расстройства, что он живет в мире, который он так отчаянно пытается объяснить и также отчаянно не может этого сделать.
He's assuming an incredible degree of knowledge.
Он полагает, что я обладаю огромным багажом знаний.
Ah, it's incredible, isn't it?
Ух, это невероятно, правда?
it's incredible.
Невероятно.
Well, it's impossible, but... I could have sworn I saw... the incredible Hulk.
Это невозможно, но могу поклясться, что я видела Невероятного Халка.
- She's an incredible actress.
- Она потрясающая актриса.
Man, that's incredible.
Фигасе!
That's incredible! You must be really rich.
полно денег.
It's incredible.
Просто невероятно.
That's just incredible.
Просто невероятно.
And it's incredible too.
И это тоже невероятно :
What's incredible?
Какая вещь?
- Nicky, that's incredible.
- Ники, это потрясающе!
If it works, it's incredible.
Если он работает, то это невероятно.
That's incredible.
- Невероятно.
Happily, what's costing us so much this time around are some incredible advances in on-field medical care.
сейчас нам дорого обходятся некоторые невероятные достижения в полевой медицине.
No, but it's incredible!
- Нет, но это - невероятно! - Ш-ш-ш!
That's incredible.
Это невероятно.
It's gonna mean a lot more work, of course a lot of responsibility and a lot of changes, but it's an incredible opportunity and I'd be crazy to turn it down.
Это озночает, что у меня будет больше работы. конечно, всё изменится, будет много ответственности. Это была невероятная возможность, и было бы безумно от неё отказаться.
That's incredible.
Да быть того не может.
It's incredible that someone could feel emotional with some tomatoes.
Невероятно, что ты могла прийти в возбуждение от помидоров.
It's incredible. When do you need the press kits by?
Это невероятно, когда будете у них интервью брать?
It's incredible.
Это невероятно.
Yeah, yeah, it's-it's-it's incredible.
Да, просто невероятно.
The best way I can describe it is... it's awful, awful, awful, awful. And then... something incredible happens.
Я могу описать это только так это кошмар, кошмар, кошмар а затем происходит что-то невероятное.
And it's brought me the most incredible luck.
И она принесла мне невероятную удачу.
You know? I mean, it's incredible.
Представляешь?
It's incredible.
Это просто невероятно.
- It's incredible.
- Это невероятно.
So it's been very hard for me watching her struggle with this decision to come with you or to take this incredible job.
И мне было очень тяжело видеть, как трудно ей решить - уехать или согласиться на эту работу.
It's incredible. I've never read anything like it...
Я никогда не читала ничего подобного.
Thank you. It's bloody incredible.
В голове не укладывается.
It's just incredible.
Люди полностью меняли свою жизнь. Это невероятно.
It's pretty incredible.
- Невероятно.
- It's not that incredible.
! - Это не настолько невероятно.
It's incredible.
- Поверить не могу! - Правда?
It's incredible.
Это невероятно. Нет.
That's... that's incredible.
Невероятно.
That's incredible.
Невероятно.
Yeah, it's incredible.
Да, просто невероятно.
He's incredible. Yeah. He's not gay, but if he were,
Да, он не гей, но если бы был, я точно бы порвал с Беном ради него.
Well, it's incredible.
Что ж, это невероятно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]