English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Indicted

Indicted translate Russian

302 parallel translation
Trenholm indicted!
Тренхолму предъявлено обвинение!
Trenholm indicted!
Тренхолм обвиняется!
I've been indicted.
Я обвинен.
I'll have you indicted for murder if you step outside with that shotgun.
Если ты выйдешь на улицу с этим ружьём, я прослежу, чтобы тебя посадили за убийство.
"Copper robbers indicted."
Суд над грабителями.
If the evidence warrants it, the case is bound over to the superior court... where the state's attorney examines the facts and decides... whether or not the accused shall be indicted.
≈ сли свидетельства подтверд € тс €, дело передадут в верховный суд, где прокурор штата исследует факты и решит можно ли подозреваемому на основании этих улик предъ € вить обвинение.
- It's the only thing to do unless you want to be indicted for obstructing justice.
- Дядя Лон. - Говорите, иначе заключим под стражу.
Well, doctor, we indicted Henry Shanway.
Мы предъявили обвинение Генри Шэнвей.
I'm gonna be indicted any minute!
Меня могут убрать.
Naturally, Elsa's husband was caught, indicted, tried, convicted... sentenced, and paid his debts to society... for taking the law into his own hands.
Естественно, муж Эльзы был пойман, обвинен и осужден... приговорен к выплате своего долга перед обществом... за то, что сам решил вершить закон.
Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...
Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...
Members of the jury, the prisoner stands indicted for that he, on the 14th day of October, murdered Emily Jane French.
Господа присяжные, подсудимый обвиняется в том, что он 14 октября убил Эмили Джейн Френч.
Even so, the investigation will proceed. You'll be indicted when we have proof
Но расследование... всё равно пойдёт своим чередом.
All Germany is on trial. This tribunal put it on trial when it indicted Ernst Janning.
Вся Германия на скамье подсудимых с тех пор, как этот суд предъявил обвинения
He was indicted before the special court at Nuremberg.
Ему пришлось предстать перед Нюрнбергским особым судом.
But now I find I had suborned the witness and he's indicted falsely.
Но я вижу - Он обвинен напрасно.
You'll be indicted for perjury, contempt of court, obstruction of justice and accessory to murder.
Вас тогда обвинят в даче ложных показаний и оскорблении властей,.. в действиях, мешающих исполнению закона и в соучастии в убийстве.
Cornelius and I have been indicted for heresy.
Кopнeлиyca и мeня oбвинили в epecи.
So they indicted 8 cops on the one hand and 8 radicals on the other.
Так что они обвинили 8 копов с одной стороны и восемь радикалов - с другой.
Indicted for murder 23 times, no convictions.
23 раза был обвинён в убийстве, но, ни разу не признан виновным.
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defence of my country. That I have never been arrested or indicted for any crime. That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
You're very close to being indicted, Madam.
А вам того и гляди предъявят обвинение, мадам Вормсер.
Fugitive, indicted Milan 1968...
Скрывается от правосудия.
Add some hoodlums to the indicted, like Chabot, Fabre and Basire.
Добавь к списку обвиняемых несколько жуликов : Шабо, Фабр, Базир.
He's been indicted, along with Selig Mindish and nine others, for conspiring to violate the espionage act of 1917.
Он обвиняется, вместе с Селиг Миндиш и девятью другими, в заговоре с целью нарушения закона о шпионаже 1917 года.
He was indicted as a traitor. Treason is defined in the constitution as levying war against the United States or adhering to its enemies in time of war and giving them aid and comfort.
Измена определена в конституции как ведение войны против Соедененных Штатов или как помощь врагам во время войны.
He's been indicted.
И его осудили.
I'm lucky if I make one deal a year without being indicted.
Хорошо если я заключаю одну сделку в год.
Link him to Bimmel before he's indicted.
Свяжите его с Биммелем, прежде чем обвинять.
She's been indicted for the murder of her daughter, Priscilla Blaine.
Убийство её дочери, Присциллы Блейн.
You, Stern, Neffer, you were all indicted.
Логан : Вы, Стерн, Неффер, вы все обвиняемые.
If you deny my client his rights and he is indicted... I will move for dismissal.
- Если вы отвергнете право моего клиента и будет выдвинуто обвинение я направлю прошение о роспуске.
As of this broadcast, Victor Mattiece, one of the country's richest men has been indicted, along with 4 aides and lawyers.
Виктору Маттису, одному из богатейших людей страны его 4-ым помощникам и юристам предъявлены обвинения.
Association to suspect Demarkov with indicted Moscow crime family.
Подозрение в связях Демарковой с осуждённой московской ОПГ.
Now, you are aware that our board of directors has been indicted myself included.
Вы в курсе, что совету директоров предъявлено обвинение включая и меня.
Your coverage of the case has led me to consider having you indicted... for reckless endangerment.
По моему мнению, ваше присутствие в суде совершенно необязательно.
I've been told that I've already been charged, indicted, convicted, and sentenced.
Мне сказали, что против меня уже выдвинули обвинения, что меня отдали под суд, признали виновным и вынесли приговор.
Strausz and Rizzi were indicted 3 days later.
Страусу и Рицци предъявили обвинение через три дня.
I.A. indicted him on 3 counts of murder before he was kicked off the force.
Отдел внутренних расследований три раза обвинял его в убийстве.
I'll be indicted animal abused if the government knows it
Меня обвинят в злоупотреблениях, если об этом узнают власти.
How does it feel to be indicted for treason?
Каково быть обвиненным в измене?
-... who would be indicted.
-... против кого выдвигать или не выдвигать обвинение.
Three months since the shootout in Garrison, New Jersey, reputed mob boss Toy Torillo has been indicted on four counts of racketeering.
Спустя три месяца после инцидента на мосту а Гаррисоне, штат Нью-Джерси,.. ... боссу мафии Той Торильо были предьявлены обвинения в 4-х эпизодах рэкета.
You killed your partner and you're about to be indicted.
Ты убил своего напарника и предстанешь перед судом.
- Indicted, not convicted.
- Предположительно, но не подтверждено.
- He was indicted as a war criminal.
- Так же он обвинялся в военных преступлениях.
Junior soprano, alleged boss of the new jersey crime family... that bears his name, was indicted today on federal racketeering charges.
Джуниору Сопрано, который считается главой криминальной семьи Нью-Джерси, носящей его имя, сегодня предъявлены обвинения в вымогательстве.
Carmela, ask this prick if i'm even indicted.
Кармела, спроси этого хера, выдвинут ли против меня обвинительный акт.
The god you pray to is too busy being indicted for tax fraud.
- "Леди, Бог, которому * вы * молитесь, слишком занят с обвинениями в налоговом мошенничестве".
"Too busy being indicted for tax fraud"?
"Занят, разбираясь с обвинениями в налоговом мошенничестве"?
Yeah? Next time he'll be indicted.
В следующий раз, когда он предстанет перед судьей, я получу на него судебный иск.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]