English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ingles

Ingles translate Russian

71 parallel translation
Oh, what's the matter? . No habla ingles?
О, в чём проблема?
Hola, habla ingles?
Привет, говоришь по-английски?
No hablo ingles.
- Но хабло инглез.
No habla ingles.
нО Абла инглЕс ( не говорю по английски )
No hablo Ingles.
No hablo Ingles. ( исп. - Я не говорю по-английски )
No hablo ingles.
Не говорю по-английски. ( исп. )
In ingles, por fa- - please.
На английском, пор фа... пожалуйста
No hablo inglés.
No hablo ingles.
Hablas ingles?
Вы говорите по-английски?
Habla Ingles?
Habla Ingles?
Joseph Ingles.
Джозеф Инглс.
No hablo ingles?
Но абло инглэс?
Mr Ingles.
Господин Инглес!
I went to Ingles at the Foreign Office.
Я ходил к Инглсу в Министерство Иностранных дел.
Yo no hablo ingles, po-po.
Я не говорю на английском, типа.
H-h-hablas Ingles?
Говорите по-английски?
Yes, ma'am, I hablas Ingles.
Да, мэм, я говорю по-английски.
Wow, sorry, ma'am, but our return policy is, that's cool with us too. "No habla ingles."
Мне жаль, мэм, но условия возвратов у нас такие : "Но абла инглес".
No Ingles.
Не понимаю по-английски.
Sorry, but no ingles. I would've let go of it if that snotty dolphin girl would've shown us the sharkathing!
Я хотел, чтобы девушка с дельфином показала нам Шарктопуса!
Some of these guys no speak-a the ingles.
Извини, Минди, я в магазине растений Некоторые продавцы не говорят по английски.
Matarife! Matarife! El inglés!
( исп ) Матарифе, англичанин!
Inglés.
Англичане.
Un inglés.
( исп. ) Англичанин.
Señor? - No hablo inglés.
- Я не говорю по-испански.
- Señor, no hablo inglés.
- Сеньор, я не говорю по-испански.
-'El Corte Inglés'.
- От El Corte Inglйs'.
No speak de inglés, buey.
Но говорить ваш язык.
No hablo inglés.
Не говорю по-английски. ( исп. )
No hablos inglés.
Не знает английский. ( Исп. )
Well, I kind of peaked at, "Habla inglés?"
Я вьıучила только одну фразу : "Вьı говорите по-английски?"
¿ Habla inglés?
.
Uh, ¿ habla usted inglés?
Вы говорите по-английски? ( исп. )
¿ Por qué me estás hablando en inglés?
Почему ты говоришь по-английски?
¿ Se habla inglés?
Сэ абла инглес?
No hablo inglés.
Я не говорить по-английски.
No hablo inglés.
Не говорю по-английски. ( исп )
Creo que estaban peleando por el esposo de Janet. - She thinks it was about Janet's husband... - Pero como mi inglés no es muy bueno,
- Она считает, что спор был из-за мужа Джанет.
No hablo inglés.
Не говорю по английски ( исп. )
No hablo inglés, tranza.
Я не говорю по-английски, надуватель.
Hablo inglés, man.
По-английски говори.
¿ Habla inglés?
Понимаете по-английски?
No inglés.
Я не понимаю по-английски. ( исп. )
No inglés.
Не знать английский.
yHablas inglés?
Гаварышь па-английски?
No comprendo inglés.
Не понимаю по-английски.
No hablo Inglés.
"Но хабло инглэс".
No hablo Inglés?
Но хабло инглэс?
I love it when they no hablo Inglés.
Люблю, когда они нохаблоинглэсят.
No hablo Inglés, remember?
Но хабло инглес, забыл?
- No habla inglés, huh?
Но абла инглес, говоришь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]