English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Innkeeper's

Innkeeper's translate Russian

19 parallel translation
His widow's had an offer on his claim from that innkeeper sitting in the corner.
Его вдове предложили продать участок, хозяин гостиницы, что сидит в углу за столом.
- Billbräu... give my regards to Mrs. Börgel, that's the innkeeper... tell her to give you something yummy for eats.
Передай от меня привет госпоже Бёргель. Пусть даст тебе чего-нибудь поесть.
He's put the innkeeper in the cellar.
И Жюль, конечно. Он поместил хозяина гостиницы в подвал.
- How's it going, innkeeper?
Доброго вечера, господа.
When you're rich, you get to hump the innkeeper's wife?
Раз деньги есть, то жену хозяина трахать можно?
The innkeeper's the only one making money today.
Один хозяин гостиницы сейчас деньги зарабатывает.
What's the problem, innkeeper?
В чём дело, держатель?
The innkeeper put a note at the door : "No service today", and the priest did the same at the church, and everyone went to Jake's place for the feast.
Владелец гостиницы повесил на дверях табличку : "Сегодня не работаем", а священник сделал то же самое в церкви, И все отправились на банкет к Якову.
Now, I'm only a simple innkeeper's wife, but I've been told I have a healer's hands.
Знаешь, я просто жена хозяина постоялого двора, но мне говорили, что мои руки обладают целебной силой.
Don't you see what's happening here? You're the friendly innkeeper.
Разве ты не видишь, что здесь происходит?
He's totally the sexless innkeeper!
Он определенно бесполый трактирщик!
Which is funny, because usually It's the innkeeper who offers turndown service. Oh!
Что забавно, поскольку обычно трактирщик сам предлагает свои услуги.
The innkeeper's wife?
- Владелицы таверны?
She was greedy, the innkeeper's wife... and a coward, too.
А хозяйка лавки была жадной. И трусливой.
Oi, innkeeper, there's a cockroach in my gravy.
Эй, трактирщик, в моей подливе таракан!
And what about the innkeeper's mom?
А как насчет матери владельца отеля?
The innkeeper's right.
Трактирщик прав
The only reason you want to know is because the innkeeper's wife has been telling everyone how dashing he is.
Вас это интересует только потому, что жена хозяина отеля рассказывает всем встречным, какой он франт.
The innkeeper told you that the room next to Mr Kemp's was empty, but that was exactly when Mr Collins was packing, and when Grace Kemp left her father's drink outside his door.
Владелец сказал вам, что комната по соседству с мистером Кемпом пустая, но это было в тот момент, когда Коллинз собирал вещички, и когда Грейс Кемп оставила за дверью напиток отцу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]