Instrumental translate Russian
188 parallel translation
Lieutenant Hearn was instrumental in capturing these Japanese documents which have provided us with extremely valuable knowledge.
Лейтенант Хирн отлично сработал, захватив эти документы японцев, которые обеспечили нас чрезвычайно ценными сведениями.
... Was instrumental.
... Способствовал.
The testimony of First Officer Spock was highly instrumental in confirming this intrusion into Romulan space was not an accident.
Показания старшего помощника Спока подтвердили, что вторжение в ромуланское пространство не было случайностью.
In the middle, there are long instrumental passages and the chorus keeps coming in.
А в середине там только проигрыш, без слов. И припев повторяется довольно часто.
As I was saying, Alex you can be instrumental in changing the public's verdict.
Как я сказал, Алекс, ты можешь стать тем, кто изменит общественное мнение.
I called the U.S. Attorney up there... and told him you were instrumental in bringing about a major arrest.
Я позвонил тому прокурору... и сказал ему, что ты помог совершить серьезный арест.
I happened to be instrumental in getting the man his job.
Он борется с коррупцией в подразделении.
In 1781 the oratory became an auditorium for vocal and instrumental concerts
В 1781 году эта молельня стала настоящим концертным залом для исполнения вокальной и инструментальной музыки.
[Rock And Roll Instrumental Theme Playing]
СПРИНГФИЛД ДЖЕБЕДАЙА СПРИНГФИЛД КИТАЙСКИЙ ТЕАТР ЛАРРИ ВЗЛЯД НА СПРИНГФИЛД
I am so glad to have been instrumental in tarnishing absolutely everybody's relationships!
Я так счастлив, что являюсь тем, кто разрушил все ваши взаимоотношения!
I'm pleased to announce the winner... of this year's instrumental and vocal competition.
Я рад объявить победителя инструментального конкурса этого года.
We got through the instrumental tracks with no problem.
- Не понимаю... Инструментальные партии записали без проблем.
[lively instrumental music] I'm telling you, after my therapy session, I felt so loose.
Я вам говорю, после сеанса терапии я чувствую себя настолько свободной.
I haven't heard the instrumental version lately, so I forgot it.
Просто я давно не играл на инструменте, вот и забыл.
There was a great man... a visionary... who was instrumental in forming my present-day philosophy... for our new Athens...
Был великий человек... провидец... кто способствовал формированию нынешней философии... для наших Афин...
I don't want to sound fawning, Colonel, but your experiences were instrumental in my choice Intelligence as a career.
Не сочтите за лесть, полковник, но ваш опыт способствовал моему выбору карьеры - в разведке.
[Up-tempo instrumental music plays ] [ Music stops] Fresh batteries?
Батарейки новые?
"It invest your money in many different forms of credit..." "in bonds, instrumental papers, mortgages..."
Он вкладывает ваши деньги во всевозможные предприятия, в акции и ценные бумаги, в ипотечные и многие другие виды займов.
It was sad, of course, because they did have to, you know, chase her down to the ground and tie her up so she wouldn't injure herself, but, of course, it was instrumental in getting this cow to the safety of farm sanctuary.
Это было грустно, конечно, потому что им пришлось, знаете, загнать её и связать, чтобы она не поранила себя. Но, конечно, это был способ доставить эту корову в покой Farm Sanctuary.
I spoke to the press this morning about your instrumental role... in Mr. Walker's marathoning success.
Сегодня утром я рассказал прессе о вашей роли... в успехе Уолкера на марафоне.
[Heartfelt instrumental music]
ЗВУЧИТ МУЗЫКА
[Arabic instrumental music playing on radio]
ИГРАЕТ АРАБСКАЯ МУЗЫКА
[Arabic instrumental music]
НАСТРОИЛ НА АРАБСКУЮ МУЗЫКУ
The foreign minister who was instrumental in this union.
Министр иностранных дел, способствовавший этому союзу.
And they have mostly matched instrumental measurements since the advent of thermometers. However, after about 1960, some tree ring data stopped fitting real temperatures so well.
Встретить других людей, скептически относящихся к Дарвиновской эволюции было просто прекрасно, потому что если вам кажется что что-то не так, а весь мир считает иначе - наверное вы псих.
They are instrumental in tearing down nation - borders and merging Nation States into larger confederations.
Они способствуют сокрушению национальных границ и объединению государств в большИе конфедерации.
Tia Ciata's house on Praca Onze was the centre both for samba musicians and those who specialised in an urban instrumental style, the first Brazilian music popular in Europe.
Дом Тиа Сиаты на Praca Onze стал основным местом, где собирались исполнители самбы и чоро, городского инструментального стиля, первой бразильской музыки, ставшей популярной в Европе.
Maybe you shoud be preparing the reception instrumental. Instead of been flirting with Dr Petricova.
По моим расчётам мы направляемся в зону гамма-излучения, так что будет лучше, если вы, доктор, вместо флирта, будете начеку.
( instrumental music playing )
( играет инструментальная музыка )
Zimmerman was instrumental
Циммерман был задействован
Thanks to your recommendation, I consulted Frannie, and she was instrumental in helping me regain trust,
Спасибо за твою рекомендацию, я поговорила с Фрэнни, и она очень помогла восстановить веру в меня,
It is instrumental in the murder of Lady Boynton.
Это имеет отношение к убийству леди Бойнтон. Ясно.
You were instrumental, we couldn't have done it without you!
Вы были чрезвычайно полезны. Мы бы не справились без вас!
( INSTRUMENTAL MUSIC PLA YING')
.
[thoughtful music ] [ joyful instrumental music]
[задумчивая музыка ] [ радостная музыка]
The instrumental version of your wedding song.
Инструментальная версия твоей свадебной песни.
He said that he has been instrumental in helping us solve crimes.
Он сказал, что он был полезен Нам, при раскрытии преступлений.
Is it instrumental?
Он инструментальный?
If you succeed with this mission, just as what Hungary did to unify East and West Germany, your success will be instrumental in unifying the North and South Korea.
Если справишься с ним, то так же, как Венгрия помогла разделённой Германии, ты поможешь объединению Корейского полуострова.
He was instrumental in us getting into NSS.
Когда брали NSS, он нам здорово помог.
President Taylor tells me you were instrumental in convincing the Russian delegates to stay
Президент Тейлор говорила мне, что это вам удалось убедить русскую делегацию остаться
My lady - my lady, the evidence of this witness Could be instrumental in placing the defendant In a mental institution possibly for the rest of her life.
Ваша честь, показания этой свидетельницы могут быть инструментом защиты, чтобы поместиь обвиняемую в психлечебницу до конца ее жизни.
I hope you all know, I was instrumental In getting Trish crowned miss Pawnee.
Я надеюсь, что вам всем известно, как я содействовал победе Триш на звание мисс Пауни.
Uh, Mr. Childs is instrumental in the matters directly under consideration here, Your Honor.
Ээ, мистер Чайлдс играет важную роль в этом деле, которое рассматривается прямо здесь, ваша честь.
And has been instrumental in the defense of our great nation.
... И играет важную роль в защите нашей великой нации.
That's great, Mr. Zuckerberg, but I was hoping you could tell us how education was instrumental to your success.
Это здорово, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы могли бы нам рассказать, как образование помогло вам достичь такого успеха.
[lively instrumental music] Sit down, Laurie, have some ribs.
Садись, Лори, покушай ребрышек.
[Fast-paced instrumental music]
Молодец.
While the Davis Plan rebuilt the cities, a psychological reconstruction would be instrumental in giving birth to a new nation. NARRATOR :
Рождение нации.
organisation wanted a relatively simple diagram for their particular audience. What we started off doing was the three series, with the instrumental temperatures on the end, clearly differentiated from the tree ring series, but they thought that was too complicated to explain to their audience.
Теория Дарвина полагалась на пошаговую эволюцию сложных организмов из простых.
♫ [ "Suburbia Floating" ( instrumental ) ] ♫ [soft moans ] [ phone ringing]
УДЕРЖИВАЯ ТРЕВОРА - Эй!