English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iq's

Iq's translate Russian

91 parallel translation
Because, you know, sir, he's got the IQ of a rabbit.
Hу, вы же сами знаете, у него интеллект кролика.
Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.
Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
I'm sure our own IQ's...
Думаю, у нас тоже неплохой коэффициент интеллекта.
What I wonder is... ... what's him and his IQ doing in this crummy camp?
Хотелось бы знать, что он со своим коэффициентом интеллекта делает в этом чёртовом лагере.
The child is not supposed to know his own IQ, of course... but, uh, you can see it's beyond the range of any doubt.
Ребенок конечно не предполагает об уровне его умственных способностей... но мы заверяем вас, что это вне всякого сомнения.
When a young man with a 216 IQ can't make a simple experiment work... well, it doesn't take a Bart Simpson to figure out that something's wrong.
Когда молодой парень, с уровнем интеллекта 216, не в состоянии провести простой эксперимент... чтобы выяснить причину совсем не. обязательно звать на помощь Барта Симпсона.
A couple of us sneaked a look at his personnel file. lt's his IQ.
Пapa пapнeй yвидeли eгo личный фaйл, кoгдa oн пpибыл. Eгo Aй-Кью.
Jobe's IQ couldn't be more than 45 or so.
Как и Роско. Я пойду туда и выведу Джоба, хорошо?
There's your plate. 180 IQ.
Вот его номер. 180 ІQ.
It's like in order to join, they have to have an IQ less than their shoe size.
Такое впечатление, что у них у всех IQ ниже их размера обуви.
They want to put him in a special class because he's got a high IQ.
Его хотят поместить в специальный класс потому что у него высокий IQ.
He's good-looking ; he's got a high IQ ; he's got a great personality.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер.
Let's just hope the high - lQ boys back home give us all the right answers to this test.
Давайте надеяться на то, что наш IQ достаточно развит, чтобы пройти тест.
Holly's supposed to have an IQ of 6,000.
Холли должен иметь IQ = 6000.
He has the highest iq in his class, but he's constantly failing.
У него самое большое IQ в классе, но он постоянно отстает.
An hour ago, a man I've known my whole life vanished because of a woman with weird fingers and a two-headed guy with a cannoli's IQ.
Час назад, человек, которого я знала всю свою жизнь, исчез из-за женщины со странными пальцами и двухголового парня с интеллектом дубового полена.
Katie's IQ is around 55.
- Уровень IQ Кейти около 55.
Despite her IQ, Katie's what we call high-functioning.
- Несмотря на уровень IQ, Кейти, как мы это называем - "высокофункциональна".
Plus, he's in the bottom with an IQ of 148 and preoccupied with joining a gangster.
Плюс, он на дне со своим IQ в 148 и только и думает, как бы ему стать гангстером.
The orphanage said jin-sung's iq is much higher than that of his peers.
Нам сказали что IQ Дин-Сунга намного выше чем у его ровесников
More kids pass, the school looks good, everybody's happy, the IQ of the country steps another two or three points and pretty soon all you need to get into College is a fucking pencil!
Ѕольше детей проходит, школа выгл € дит лучше, все счастливы, IQ страны падает на 2 или 3 очка.. ... и очень скоро всЄ что нужно будет дл € колледжа это Єбаный карандаш!
My IQ's dropping by the second!
Мой айкью понижается с каждой секундой!
It turned out the results of Joe's I. Q. test... had caught the attention of the highest levels of government.
Оказалось, что результаты IQ теста Джо. .. привлекли внимание высших чинов правительства.
- Number two, he's got a higher I. Q. than any man alive.
Номер два, у него самый большой IQ из всех живущих.
I left work early today, and apparently, that caused everyone's I.Q.s to drop 60 points.
Я сегодня раньше ушел с работы, и очевидно, это привело к падению IQ каждого на 60 пунктов.
I have an I.Q. of like 210, it's ridiculous.
Мой IQ равен 210. Скетч смешной.
It's one of them IQ machines.
Это ж автомат для измерения IQ.
Excuse me, but what's your iq?
Скажи-ка мне, а какой у тебя IQ?
That's my brother's kid. You couldn't have possibly blown it's, IQ. It's fine.
Дочка моего брата не станет от этого глупее.
This is a little too high-brow for me... My IQ's too low for profound philosophy.
Для меня это чересчур высоколобо... – Мой IQ низковат для такой глубокой философии.
Elsa's was 165. That's Einstein territory.
У Эльзы IQ 165 Как у Эйнштейна
And it's all thanks to a plant called "IQ."
которое мы назвали "Ай-Кью".
It's global planning, which is... which is, literally, sterilization and abortion, worldwide for the ideal reduced society, and not just... across the board through genetics, through the genome projects, through the constant IQ testing...
Это глобальное планирование, которое... означает, буквально, стерилизацию и аборты, по всему миру, для идеального сокращенного общества, и не только... через генетику, посредством проектов по геному, через постоянное тестирование IQ...
and what's interesting about the IQ test so they have to normalise. retarded.
В этом смысл IQ-тестов, и что интересно каждый год средний IQ повышается на 0,3 % Это 3 % за 10 лет, дети становятся умнее, поэтому приходится все стандартизировать. Поэтому если вернуться к нашим пра-пра-прародителям, они бы попали под "Акт о психическом здоровье" 1983 года, как умственно отсталые.
He's a dangerous idiot who happens to have a high IQ.
Он - опасный кретин, которому повезло иметь высокий уровень ай-кью.
Yeah, there's a minimum IQ requirement to be in the auto club.
Нужно иметь неплохой IQ, чтобы попасть в автоклуб.
A woman with an IQ below a 12-year-old's.
Женщина с Ай-Кью ниже, чем у 12-летнего ребенка.
After meeting Paige's mother I had her IQ tested.
После встречи с матерью Пейдж, я взяла на себя смелость и организовала ей тест на коэффициент интеллекта.
I have an IQ of 156, for God's sake.
У меня IQ 156 баллов, ради бога.
The kid's I.Q. Scores were off the charts, yet he was failing all his classes... bored, obviously.
Показатели IQ ребёнка были выше всяких ожиданий, тем не менее, он завалил все предметы очевидно от скуки.
What's your IQ?
Какой у тебя IQ?
Walter's giving himself an iq test.
Уолтер проходит IQ-тест.
It's like being on QI, this.
Это как твой IQ
I have some concerns, however, regarding Kayla Stark's IQ and her learning difficulties.
Но у меня есть сомнения в связи с низким Ай-Кью Кайлы Старк и ее проблемами с обучаемостью.
- He was ahead of you. With a 220 IQ, I imagine he's way ahead of us.
С IQ 220, я полагаю он далеко впереди нас.
So, anyway, can we please just focus on the article and figure out what's wrong with this guy, like low I.Q., or emotional disorder, or whatever it is?
Может лучше сосредоточимся на статье и выясним что не так с тем парнем, может у него низкий IQ, или психическое расстройство или еще что-то?
Low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy, and you think he's a criminal mastermind?
Низкая самооценка, ничтожный IQ, крайне малая продолжительность жизни... и вы думаете, что он выдающийся преступный гений?
It's very manipulative, meaning high IQ, which is consistent with the fact that he was able to dissect a spine.
Эти манипуляции означают высокий показатель IQ, который соответствует тому, что он был способен извлечь позвонок.
Garcia, I need you to compile a list of people with I.Q.s of 160 or above in the region.
Гарсия, составь список людей в этом регионе с IQ 160 и выше.
He has an IQ of almost 90, for God's sake.
Да ради всего святого, у него IQ почти 90.
Following Mr. Horace's logic... suppose a being from another planet showed up, IQ of 300, had the wherewithal to reverse climate change and told really funny jokes.
Следуя логике мистера Хорейса... предположим, объявился инопланетянин, с IQ в 300 баллов, он знает, как повернуть вспять изменения климата и рассказывает действительно смешные анекдоты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]