Irma translate Russian
191 parallel translation
Irma.
Ирма.
- I'm Irma.
- Меня зовут Ирма.
Irma pleases you as she is!
Ирма тебе нравится, какая она есть!
- Listen, Irma.
- Послушай, Ирма.
But don't be afraid, Irma.
Не бойся, Ирма.
Do you understand, Irma?
Ты слышишь, Ирма?
Irma!
Ирма!
Irma?
Ирма?
- I've come up with a scheme for you to see Irma.
- Я придумал комбинацию, чтобы увидеть Ирму.
Listen, Irma.
Слушай, Ирма.
Here I am, Irma.
Я здесь, Ирма.
- Irma. They call me Irma la Douce.
Все называют меня Ирма ля Дюс.
That means Irma the Sweet.
Это значит Нежная Ирма.
This, then, is the story of Irma la Douce.
Итак, эта история про Ирму ля Дюс.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Вы можете выбрать казачку Кики, амазонку Энн,..... Лолиту, Сюзетту Уонг, Мими Маумау,..... ну и, конечно же, Ирму ля Дюс.
Now is that nice, Irma, holding out on me?
Ирма, неужели ты хотела скрыть от меня это?
We're partners, Irma.
Мы же партнёры, Ирма.
Say, Irma, I just got off work, so if you're not busy...
Привет, Ирма, у меня перерыв, так что если ты не занята...
Irma! Irma...
Ирма!
Where are you, Irma? Hm?
Ирма, ты где?
- Say, I'm lookin'for Irma.
- Та, которая с тявкой?
Tangiers, Naples, Cairo. I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma.
Я видел много женщин, но ни одна из них не сравнится с Ирмой!
You give me the money, I give it to Irma, Irma gives it back to me and I give it back to you.
Ты даёшь мне деньги, я даю их Ирме, Ирма даёт их мне,..... а я возвращаю их тебе. Всё очень просто.
Well, to a lord, you wouldn't be a lord, but maybe to Irma.
Для лорда ты не был бы лордом, но для Ирмы. Для лорда ты не был бы лордом, но для Ирмы. Не волнуйтесь.
They call me Irma la Douce. Well, if you don't mind, Miss la Douce, I'd rather not introduce myself.
Если не возражаете, мисс ля Дюс, я бы не хотел представляться.
- Well, how am I gonna pay Irma?
- А как же мне платить Ирме?
Irma?
Ирма!
Say, you're the Englishman that's seeing Irma.
Эй, Вы тот самый англичанин, который ходит к Ирме?
You know, Irma, I'm a little bit disappointed in you.
Ты знаешь, Ирма, я немного в тебе разочарован.
Quite, but... what I mean to say I haven't been entirely frank with you, my dear Irma.
Да, но... я хотел сказать, что..... я не был бы до конца честен с Вами, дорогая Ирма, если бы...
And now they're running off to England - Irma and the lord.
И теперь они сматываются в Англию - Ирма и лорд!
Oh, come on, Irma, you can do better than that.
Перестань, Ирма, у тебя обычно лучше получается.
Irma, I... Wait a minute.
Ирма, подожди.
Only you weren't a mac, you worked in the market to pay for making love to your own girl whom you could have made love to for free, except you were too tired from making the money to give to Lord X to give to Irma to give to you.
Только ты не был лордом Х, а был сутенёром,..... только ты не был сутенёром, а работал на рынке по ночам..... чтобы заработать денег и заплатить за занятие любовью со своей девушкой,..... с которой ты мог заниматься любовью бесплатно,... .. но ты слишком уставал от того, чтобы дать денег лорду Х, чтобы тот дал денег Ирме, чтобы та дала денег тебе.
He was so in love with Irma, he couldn't bear to have any other man touch her.
Он был настолько влюблён в Ирму, что не мог вынести того, что кто-то ещё, кроме него, прикасается к ней.
Never mind that, tell me about Irma. How is she?
Расскажи мне про Ирму, как она?
They're wasting their time looking for him at Irma's.
Они тратят время, ища его у Ирмы.
Nestor, wilt thou take Irma here present for thy lawful wife according to the rite of our holy mother, the Church?
Нестор, берёшь ли ты Ирму в законные супруги,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother?
Ирма, берёшь ли ты Нестора в законные мужья,..... согласно обычаю нашей Пресвятой Церкви?
My daughter Irma has her hands full running the hotel.
Моя дочь Ирма уже не справляется со всеми делами в отеле.
- Irma.
- Ирма.
See you later, Irma.
Да, увидимся позже, Ирма.
- You serve her, Irma.
- Расслабься. - Обслужи ее сама, Ирма.
I'll speak with Irma about the menu.
Я скажу Ирме насчет меню для вас.
Where are you, Irma? !
Ирма... ( Ипполит ) Ирма, ты где?
Irma!
( Ипполит ) Ирма!
But, Irma, you don't understand.
Хочу гордиться тобой.
Irma... stay here.
Ирма... останься.
Irma's going to have a rich lover and it's going to be me.
И им буду я. - Ты сумасшедший.
- Irma.
Все называют меня Ирма ля Дюс.
- Say, have you seen Irma around?
- Скажи, ты Ирму не видел? - Нет.