English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is there anything we can do

Is there anything we can do translate Russian

174 parallel translation
- Is there anything we can do for you?
- Будут ли у вас поручения?
- Is there anything we can do?
мы можем что-нибудь сделать?
Is there anything we can do to help, Doctor?
Мы можем чем-нибудь помочь, Доктор?
Is there anything we can do?
Мы можем сделать хоть что-то?
You know these creatures, is there anything we can do?
Вы знаете этих существ - или что они там такое - мы можем что-нибудь предпринять?
- Well, is there anything we can do?
- Мы можем что-нибудь сделать?
- Is there anything we can do?
- Мы можем что-нибудь сделать?
Is there anything we can do?
Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do to help them?
- Мы можем им помочь?
Is there anything we can do?
- Мы можем что-нибудь сделать?
is there anything we can do for you?
Вам нужно что-нибудь?
Is there anything we can do?
Мы можем тебе чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do?
Он не реагирует на сыворотку.
is there anything we can do to cheer you up?
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы подбодрить тебя?
Is there anything we can do?
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы остановить процесс?
- Is there anything we can do about it?
Хотите сообщить им? - Мы можем это исправить?
Is there anything we can do?
Можем ли мы чем-то помочь?
Is there anything we can do?
Мы чем-нибудь можем помочь?
Honey, is there anything we can do?
Дорогой, мы можем что-нибудь для тебя сделать?
Is there anything we can do?
Мы можем сделать что-то еще?
Is there anything we can do?
Мы можeм что-нибудь сдeлать?
Is there anything we can do?
- Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do?
Мы можем что-то сделать?
Is there anything we can do to stop it?
А мы можем как-нибудь это остановить?
- Is there anything we can do for you?
- Мы можем что-нибудь сделать для тебя?
Mrs. Garrison, is there anything we can do?
Миссис Хэррисон, мы можем сделать для вас ещё что-нибудь?
Is there anything we can do for you?
Есть что-нибудь, что мы можем сделать для тебя?
- Well, is there anything we can do?
- Мы можем чем-нибудь помочь.
Is there anything we can do to help?
Мы можем чем-нибудь помочь?
Is there anything we can do for them?
Мы можем что-нибудь сделать для них?
- Is there anything we can do to help?
- А нельзя, чтобы мы тебе чем-то помогли?
Is there anything we can do to relieve the pressure somewhere else?
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы выпустить давление куда-нибудь еще?
Is there anything we can do for you?
Узнать у вас, что мы можем для вас сделать.
Is there anything that we can do?
А что нам делать?
Is there anything else we can do?
Что мы еще можем сделать?
If there is anything at all we can do... Is it your house?
- Если вы что-нибудь желаете...
- Is there anything we can do to help?
Мы можем чем-нибудь помочь?
We're going out. I feel so ineffectual. Is there anything I can do for you?
Мне неловко, я могу тебе чем-нибудь помочь?
Now that we've taken care of that is there anything else we can do for you, Mr. Endawi?
Теперь, когда мы позаботились о нём мы можем, чем не будь помочь, Мистер Эндоуи.
- Is there anything else we can do?
ћы можем что-то еще дл € теб € сделать?
Is there anything we can do for you?
Можем ли мы чем нибудь вам помочь?
Is there anything else we can do for you?
Еще чем-нибудь можем помочь?
Is there anything we can do legally?
Никто не поверит, что старушка способна на такое.
Uh, is there anything I can do? Well, it's a little late now but, uh, maybe if you described your body we could get started on the preliminary carving.
- Ну, уже немного поздно но если бы вы описали своё тело, мы могли бы начать предварительную резьбу.
Well, is there anything that we can do?
Но есть же что-то, что мы можем предпринять?
Is there anything we can do to help her? No, she's going to prison.
- Нет, она отправится в тюрьму.
But is there anything useful we can do?
А есть что-нибудь полезное в этом?
If there is anything we can do for you let us know.
Если что надо, дайте знать.
Uh... tell us if there is anything we can do to make the show more enjoyable.
О, просто сказка!
Is there anything else we can do, Father?
Мы можем сделать что-то еще, отец?
Is there anything that we can do to help?
Дженк, я могу чем-то помочь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]