English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Is this a good idea

Is this a good idea translate Russian

531 parallel translation
- Is this a good idea? - What?
- Ты уверен, что это такая уж хорошая идея?
is this a good idea?
Это точно хорошая идея?
is this a good idea?
Ты уверен, что это хорошая идея?
Is this a good idea, with you being on the verge of this big promotion?
Разве это хорошая идея, когда тебя вот-вот повысят?
is this a good idea?
Плохая идея.
You're sure this is a good idea?
Ты уверен, что это хорошая идея?
I wonder if this was a good idea. It is the same every place.
Интересно, была ли эта мысль правильной.
I don't think this is a good idea.
Не думаю, что это хорошая мысль.
Are you convinced that building this bridge is a good idea?
Сэр, вы уверены, что построить этот мост - хорошая идея?
- Are you sure this is a good idea?
- А ты уверен, что это хорошая идея?
I don't know what stupid game this is you're playing... but I've got a good idea what the recall code is... and I have to get in touch with SAC headquarters immediately!
Я не знаю, какой глупой игрой это является, Вы играете у меня есть идея, каков на самом деле код отзыва и я должен связаться со штабом ВВС немедленно!
- Are you sure this is such a good idea?
Вы уверены, что это будет хорошая идея, чтобы...
It this is a good idea, let's just come back tomorrow.
Ну раз так, может мы вернёмся завтра?
See, the idea behind this is if you study what comes out of a wolf, you get a pretty good idea what went in,
Вся идея тут в том, что если изучать, что выходит из волка, то получишь хорошее представление о том, что в него входит.
- I'm sorry, this is not my idea of a good time.
- Простите, но не я это затеял.
- You may find this hard to believe, but fondling you while you make pee-pee is not my idea of a good time. Fine!
- Тебе будет трудно поверить, но ласкать тебя, пока ты делаешь пи-пи, мне совсем не нравится.
I don't think this is a good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
No, Mav, this is not a good idea.
Нет, Скиталец, это не самое лучшее, что ты мог придумать.
- I don't know if this is a good idea.
- Не уверен, что это хорошая идея.
- You sure this is a good idea?
Думаете, это хорошая идея?
I hope this is a good idea.
- Не знаю Джулиус, надеюсь это не плохая мысль
This is maybe not such a good idea!
Это была плохая идея!
- Oh, this is a good idea.
- О, какая замечательная идея!
I don't think this is such a good idea.
По-моему, это не самая лучшая идея.
We don't think this is such a good idea.
Мы не думаем, что это хорошая затея.
Stevie, I'm not sure that this is a good idea.
— тив, € не уверена, что это хороша € иде €.
I don't think this is a good idea.
Не нравится мне эта идея.
I'm not so sure this is a good idea.
ты уверен, что это хорошая идея? .
Whoa! I don't know if this is a good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
- Whoo-hoo! - I don't think this is such a good idea.
Мне кажется, это не очень хорошая идея.
- I'm not sure this is a good idea.
- Не уверен, что это хорошая идея.
Ambassador, I'm not sure this is a good idea.
Посол, я не совсем уверен, что это хорошая идея.
I've decided this Ross thing is not a good idea.
И решила, что все эти дела с Россом - неудачная мысль
You sure this is a good idea?
Вы уверены, что это хорошая идея?
I don't think this is a good idea.
Я не думаю, что это хорошая мысль.
- Look, Isabel, I'm not sure this is a very good idea...
Слушайте, Изабель, не думаю, что это очень хорошая идея.
Look, are you sure this is a good idea?
Ты уверен, что это хорошая мысль?
Look, I don't think this is a very good idea.
Не думаю, что это хорошая идея.
I don ´ t think this is a good idea.
- Не думаю, что это хорошая идея.
Dad, I don't think this is a good idea.
Папа, мне не кажется, что это хорошая идея.
I don't think this is a good idea.
Я не думаю, что это хорошая идея.
You sure this is a good idea?
Уверен, что это хорошая идея?
I'm not so sure this is such a good idea.
Я не уверен, что это хорошая идея.
I don't know if this is a good idea.
Не уверена, что это хорошая идея.
No, this is not a good idea. What if somebody sees you?
Это неудачная затея, а вдруг тебя кто-нибудь увидит?
Wooh! Wooh! This is not such a good idea.
Это не очень хорошая идея.
This is brilliant, man. Such a good idea.
Это круто, чувак Это супер-идея.
You sure this is a good idea?
Ты уверен, что это хорошая идея?
This is not a good idea.
Неудачная затея.
I don't know if this is such a good idea, Bill.
Не уверен, что это такая уж хорошая идея, Билл.
Are you sure this is a good idea?
Уверен, что стоит это делать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]