English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Isaiah

Isaiah translate Russian

195 parallel translation
Isaiah 55.
Исайя 55.
I am found of them that sought me not. " Isaiah 65.1
Меня нашли не искавшие Меня " ( Книга пророка Исаии, глава 65, стих 1 )
Yeshua? ─ She means Isaiah.
"Дом моего отца - дом для многих народов"
No, it was Jesus. ─ Then he took it from Isaiah.
ибо дом Мой назовётся домом молитвы для всех народов
- Isaiah has some very good passages. - Isaiah?
Но у Исайи тоже есть очень хорошие места.
- Yes, Isaiah has some very good passages.
Да, у Исайи есть хорошие места.
Now, Isaiah has warned us... on the day of vengeance, the earth shall be laid to waste.
Исайя предупредил нас... что настанет День гнева, когда земля будет предана запущению.
Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel... were all recorded with flaming pens and fire.
Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями.
Rejoice, oh Isaiah!
Исаия, ликуй!
Isaiah, verse 777.
Исайя, стих 777.
What the hell difference does it make if he said Isaiah or David?
Он сказал "Джон"? - Он сказал "Холдеман". - Он сказал "Джон Холдеман"!
There's only one Haldeman. Yeah, well, Isaiah or David aren't assistants to the President.
Да какая разница от того, сказал он Исаак или Давид?
As it is written in the book of the prophet Isaiah :
Как написано в книге пророка Исаии :
And He was called upon to read a portion of the prophet Isaiah.
и позвали Его прочесть из Писания пророка Исаии.
Isaiah.
Исайя.
isaiah- - - Come on, Papa.
Давай, папа.
They were- - They were Isaiah, Daniel- -
Итак... Их зовут Исайя, Даниил Минуту назад я все помнил.
They were Isaiah, Daniel- - Ah, it's not working today, Pelle.
Были Исайя, Даниил Сегодня не получается, Пелле.
- isaiah... Daniel- - isaiah, Daniel, Jesus- - - Ah, not Jesus.
- Исайя Даниил Исайя, Даниил, Иисус Нет, не Иисус.
- Isaiah...
- Исайя Даниил...
Isaiah, Daniel, Ezekiel and Jeremiah. Isaiah, Daniel, Ezekiel and Jeremiah. Those were really the days.
Исайя, Даниил, Иезекиль, Иеремия Это были времена...
- Isaiah Tongue.
- Исайя Танг.
Come on, Isaiah.
Идем, Исайя.
Isaiah Tongue, sir.
Исайя Танг, сэр.
Isaiah?
Исайя?
The prophet Isaiah tells us that without friends our lives are empty and meaningless.
Пророк Исайя говорит нам, что без друзей наши жизни пусты и бессмысленны.
I'm Isaiah Street.
Я Айзи Стрит.
Yes. I'm Isaiah Street.
Я Айзи Стрит.
My baby. Isaiah!
Мой мальчик!
You were the one who examined Isaiah?
- Вы делали вскрытие Исайи?
Do you know what Isaiah's was?
Исайя тоже боялся.
Isaiah, what did I just say?
Исайя, что я только что сказала?
Isaiah?
Исайя!
Ilaga, Isaiah.
Илага Исайя.
You said that you met Isaiah.
- Вы сказали, что видели Исайю.
Isaiah and I were friends, you know.
Мы с Исайей дружили.
Isaiah's father was on an expedition for Greenland Mining when he died.
Отец Исайи погиб во время экспедиции на Гренландию.
To Isaiah.
За Исайю.
They let Isaiah go with them on the expedition?
Он брал Исайю в экспедицию?
They told us that Isaiah could go with him, so how dangerous could it be?
Они сказали, что Исайя тоже может ехать. Разве это могло быть опасно?
Isaiah told me so.
Это Исайя мне сказал.
How would Isaiah know?
Как он это узнал?
Who brought Isaiah home?
- Кто привез Исайю домой?
Was Isaiah sick, Juliane?
Исайя был болен, Юлиана.
He's... He's talking to his son... Isaiah.
Он говорит со своим сыном Исайей.
- Isaiah...
Исайя...
I'm Isaiah Street.
- Я Айзи Стрит.
- l'm Isaiah Street.
— Я Айзи Стрит.
Juliane, Isaiah's gone deaf.
Юлиана, Исайя оглох!
Isaiah was outside.
В тот момент Исайя был на улице.
Isaiah.
Исайя!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]