English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Ishida

Ishida translate Russian

116 parallel translation
Red Dappled Map, Apple Lycaenidae, Ishida Lycaeides, Sakhalin Holly Blue,
Таликада нисея, Голубянка бурая, Голубянка ревердина, Червонец фиолетовый,
Get rid of Sister Ishida.
- Выгоните сестру Ишиду!
You can't judge all of us by Sister Ishida alone.
Нельзя осуждать всех нас из-за сестры Ишиды.
Miss Ishida.
Сестра Ишида.
Don't talk that way, Sister Ishida.
Не смей говорить так, сестра Ишида!
Sister Ishida!
Сестра Ишида!
Ishida.
Сестра Ишида.
Punishment on Ishida!
Наказать Ишиду!
Sister Ishida, get out of this abbey.
Сестра Ишида, изгоняем тебя из аббатства.
Yozo Sakurai Sonny Chiba Hiroshi Ishida
Ёдзо Сакураи, Синъити Тиба и Хироси Исида
Ishida speaking.
Исида слушает.
Ishida Motoki Associate producer :
Ishida Motoki Associate producer :
ISHIDA Houshi
В ролях : Хоси Исида
Lighting : ISHIDA Kenji
Постановщик света Kэндзи Исида
Ishida Yuya
Ишида Юя.
Ishida calm down and during work use elder language ok?
Ишида, успокойся. И во время работы используй правильный японский язык. Хорошо?
I'm a part-timer, Ishida huh?
Я временный сотрудник, меня зовут Ишида. А?
Ishida wait here
Ишида, подожди здесь.
Ishida, why are you...
Ишида, что ты здесь делаешь?
I heard from Ishida aren't you glad Fujii-san?
Я слышал от Ишиды... Вы наверное счастливы, Фуджи-сан?
uh... do you know where Ishida went?
А... Ты не знаешь, куда ушёл Ишида?
Ishida Yuya's acceptance into Creative
Рекомендации для поступления в креативный отдел.
Ishida can we talk?
Ишида. Можем мы поговорить?
Fujii, Ishida we're starting
Фуджи, Ишида. Мы уже начинаем.
before there was an unexpected excitement betwen those two Fujii-san and Ishida-kun how is it really?
Тебе не показалось, что на собрании Ишида говорил о своих чувствах к Фуджи-сан?
Ishida Yuya's Creative Acceptance
Ишида Юя - отзыв.
Ishida thanks
Ишида. Спасибо.
Ishida Yuya
Ишида Юя,
Ishida Yuya
( Ишидя Юя ).
Ishida yuya
Ишида Юя.
Ishida Yuya work trust friends future, you have everything
"Ишида Юя". Работа, доверие, друзья, Будущее.
Eri Ishida as Yumiko Imamura
Юмико Имамура - Эри Исида
Of course, it can't be. For starters, I doubt a descendant of the Ishida line would be all the way out here, in the middle of nowhere, hawking their family...
Во-первых, сомневаюсь, что потомок Ишиды забрёл бы в такую глушь, и продавал бы семейное наследие...
The fallout from the assassination of Emperor Ishida Tatsuyo continues to be felt throughout C sector as forces from the Principality of Zairon and the neighboring Republic of Pyr remain on war footing.
Последствия убийства императора Ишиды Тацуо продолжают отражаться на секторе "С", поскольку Княжество Заирон и соседняя Респулика Пир остаются в состоянии войны.
Meanwhile, the search continues for Emperor Ishida's murderer, purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
А тем временем продолжаются поиски убийцы императора Ишиды. Считается, что это его сын, крон-принц Ишида Рё.
Heir to the throne of Ishida, until I murdered my own father.
Наследником трона Ишиды. Пока не убил своего отца.
The search continues for Emperor Ishida's murderer purported to be his own son, Crown Prince Ishida Ryo.
Считается, что это его сын, крон-принц Ишида Рё.
This is the Ishida Directorate.
Управление Ишиды.
Heir to the throne of Ishida, until I murdered my own father.
Наследник трона Ишиды. Пока не убил своего отца.
I'm here fulfilling my duties as a world officer to the Court of Ishida.
Я исполняю свой долг, как представитель Двора Ишиды.
I've long-served the Emperor with honor, sacrificed and risked my own life for the Court of Ishida.
Я долго служил императору с честью. Рисковал жизнью на благо Двора Ишиды.
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.
Этого человека разыскивают за убийство императора княжества Заирон Ишиды Нихеи.
Ishida gave him a little trouble.
Ишида его слегка помял.
AKA Ryo Ishida.
Он же Рио Ишида. И что мне с тобой делать?
There's an Ishida cruiser in orbit.
На орбите находится крейсер Ишиды.
The Ishida cruiser is sending a shuttle to pick me up.
Крейсер Ишиды посылает челнок, что бы забрать меня.
Now Han-Shireikan of the Imperial Royal Guard of Ishida.
Хан Ширейкан Императорской Королевской Гвардии Ишиды.
Emperor Hiro ishida described the loss of the contested region as a temporary setback, but sources within the palace reveal a royal court beset by confusion and self-doubt.
Император Хиро Ишида назвал потерю спорного региона временным отступлением, но, согласно источникам из дворца, двор объят смятением и неуверенностью.
This reality's version of me... Emperor Ishida Ryo of Zairon.
Мой двойник в этой реальности - император Ишида Рё Заиронский.
Takuya Ishida
Я с у й Аниматор Такуя Исида
How'd it go with Ishida?
Как прошла встреча с Ишидой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]