Isn't it cute translate Russian

60 parallel translation
- Isn't it cute?
Правда, мило?
Isn't it cute?
Миленько?
- Isn't it cute?
- Красивое, да?
Isn't it cute?
Милый, да?
Isn't it cute?
Ты дала ему это сделать?
Isn't it cute?
- Красиво?
Isn't it cute?
Разве не мило?
Isn't it cute?
Это так трогательно!
Look, isn't it cute?
Посмотри на них. Милашки, неправда ли?
yea isn't it cute?
Да. Разве это не мило?
Isn't it cute?
Клевая?
Isn't it cute?
Разве это не круто?
Isn't it cute?
Разве она не милая?
Isn't it cute?
Разве это не мило?
Isn't it cute?
Красивое?
but isn't it cute?
но разве она не миленькая?
Isn't it cute?
Ну разве не мило?
Isn't it cute?
Разве она не мила?
Isn't your mother cute to think of it?
Разве ваша мама не мила, если так подумает?
Cute, isn't it, that monkey?
Симпатичная обезьянка.
Cute name, isn't it?
Милое имя, правда?
Cute little thing, isn't it?
Красивая машинка, правда?
A stuff ed panda! Isn't it cute?
Плюшевую панду.
It's kinda cute, isn't it?
Мило, не так ли?
- Cute, isn't it?
- Симпатичный, а?
Isn't it cute? Oh, don't forget :
По-моему, здесь очень мило.
- It's cute, isn't it?
- Мило, да?
It's a cute house, isn't it?
Миленький домик! Очень милый.
No, it isn't. It's cute in fact. It feels kind of cold.
Послушай, Флориан, мы так совсем промокнем.
It's cute, isn't it?
- Мило, не правда ли?
It's cute, isn't it?
Так мило, правда?
I LOVE THAT SHIRT. ISN'T IT SO CUTE?
Я обожаю эту рубашку, разве она не прелесть!
Cute, isn't it?
Милый, правда?
Max Hartig. It's a cute name, isn't it?
Макс Хартиг симпатичное имя, не так ли?
Look at it. Isn't that cute?
Видишь, какая симпатичная?
I'm not saying this isn't cute. It's adorable.
Я не говорю, что это плохо, это очень мило.
It's cute, isn't?
Классная куртка, не правда ли?
I know it's cute, you guys, but, come on, this isn't about us anymore. I got to feed the baby.
Это конечно очень мило, но дело не только в нас...
Cute photo, isn't it?
- Милашка, не так ли?
- Isn't this cute, Mom? - It is.
- Разве это не мило, мама?
He made it for you because he wanted to say he was sorry for breaking your video game. Isn't that cute?
Он был сделан это для Вас поскольку он захотел поговорить что он сожалел для разрыва вашего видео game. ls не, что находчивый?
Isn't it crazy how, now that we're not having one, babies are cute again?
Разве это не странно, что теперь, когда у нас не будет своего, они снова стали милыми.
Now I know that last one isn't that good but she said it once, and we both thought it was really cute, so we both kept saying it.
И да, я знаю, что последняя фразочка не особо получилась, но она как-то её сказала, а мы оба решили, что это звучит мило, так что стали использовать её.
Yeah, it isn't cute.
Да, она даже не милая.
Mm-hmm. Isn't it cute?
Разве не мило?
That's a cute little one, isn't it?
Вот, милаха, да?
But this is so cute, isn't it?
Но этот тоже миленький.
Isn't it okay Aoi, you looks so cute ~!
ты такая милая ~!
Cute, isn't it?
Согласись, прекрасная?
It's cute how you think this isn't all playing out exactly how he wants it to.
Как мило, ты думаешь, что всё это не игра, прямо как он того и хочет.
Yeah, it really is cute, isn't it?
Да, оно и правда симпатичное.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com