English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Isn't it incredible

Isn't it incredible translate Russian

61 parallel translation
Isn't it incredible? As a compliment that it's incredible, please spin it around once.
да? стукни по крышке.
Isn't it incredible that people can be so careless?
– азве это не неверо € тно, что люди могут быть столь беззаботными?
I wonder how he managed to steal the gazelle. Isn't it incredible?
Но как же он ухитрился украсть эту газель?
You mean you never had? It's incredible, isn't it?
- Ты хочешь сказать, ты никогда этого не достигал?
- Incredible, isn't it?
C ума сойти, а?
It's incredible, isn't it?
Невероятно!
It's absolutely incredible, isn't it?
Только взгляни, какой здесь вид из окна! Невероятно, не правда ли?
Isn't it incredible?
Разве не потрясающе?
Incredible, isn't it?
Невероятно, не правда ли?
Incredible, isn't it?
Невероятно, да?
Incredible, isn't it?
Работает превосходно, не правда ли?
Isn't it incredible?
Разве это не потрясающе? .
Isn't it incredible?
Разве это не чудесно?
Isn't it incredible? .
Разве такое возможно?
Incredible, isn't it?
Невероятно, правда?
Incredible, isn't it?
Невероятно?
1727, isn't it incredible?
Ну, разве не удивительно?
- Isn't it incredible?
- Разве не потрясающе?
Isn't it incredible?
Это тебя не удивляет?
Yeah, the internet, just... incredible, isn't it?
Да, интернет - это просто... невероятно, не так ли?
It's incredible, isn't it?
Так странно...
Incredible, isn't it?
Необыкновенно, да?
it's just incredible, isn't it?
Это просто невероятно, да?
Incredible, isn't it?
Невероятно, не так ли?
It's incredible, isn't it?
Это невероятно, не правда ли?
Ah, it's incredible, isn't it?
Ух, это невероятно, правда?
Isn't it a waste to let this incredible power stay asleep?
Разве можно погружать в сон столь великую силу?
It's incredible, isn't it?
Потрясающе, правда?
It is rather incredible, isn't it?
Невероятно, правда?
It's incredible, isn't it?
- Как невероятно, правда?
- Isn't it incredible?
- Разве это не удивительно?
Incredible, isn't it?
Потрясающе, не правда ли?
Isn't it incredible you're both booksellers?
Вы оба продаете книги.
It's incredible, though, isn't it?
Хотя это невероятно, не так ли?
This is a heck of a place to have a golf course, isn't it? Incredible.
Хорошее местечко для гольфа...
Incredible story, isn't it?
Невероятная история, правда?
Pretty incredible, isn't it?
Потрясающе, не правда ли?
Yes, I saw it, and I'm not saying that what Jake's capable of isn't... incredible, but it doesn't change his situation.
Да, так и есть, и я знаю, то, что способен творить Джейк - невероятно, но это не меняет ситуации.
It's incredible, isn't it?
Невероятно, да?
Isn't that incredible? It's incredible.
Удивительно просто, да?
Isn't it incredible?
Разве это не потрясающе?
Incredible, isn't it?
Одно лицо.
If it isn't sexual but still has incredible stakes to him, maybe it's familial.
Если дело не в сексе, но при этом настолько для него важно, то, может, это связано с семьей?
Isn't it incredible?
Невероятно, не так ли?
It's incredible, isn't it?
Это невероятно, не так ли это?
Incredible, isn't it?
Невероятно, правда же?
Isn't it so incredible?
Разве не удивительно?
- It's incredible, isn't it?
- Так смешно.
Well, if it isn't the incredible vanishing man (! )
О, исчезающий чудо-человек собственной персоной.
It isn't going against incredible odds and thinking you're going to win.
Это должно быть невероятные разногласия и думаю ты должен выиграть.
Isn't it incredible to think one of them could just infiltrate a secure lab?
Разве это не невероятно, что один из них запросто проник в защищённую лабораторию?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]