English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Isn't she cute

Isn't she cute translate Russian

59 parallel translation
Isn't she cute?
Правда, она прелесть?
Isn't she cute?
Правда, милая?
Cute, isn't she?
Какая прелесть, правда?
! - Isn't she cute?
- Ну, разве она не хорошенькая?
Isn't she cute? Really, Harvey...
- Смотрите, покраснела.
She's cute. Isn't she darling?
Я получил изрядную взбучку.
Isn't she cute?
Ну разве не красавица?
- Isn't she cute?
- Разве она не хорошенькая?
She's, uh - She's kinda cute, isn't she?
Он была бы лишней.
Isn't she cute?
Разве она не прелесть?
Cute, isn't she?
Симпатичная, да?
She said,''Isn't that cute? ''
Она сказала, "Ну разве это не мило?"
- Isn't she cute when she's proud?
- Разве она не милашка, когда гордится?
Isn't she cute?
Какая милашка
Isn't she cute?
Разве она не миленькая?
- Isn't she cute, Red?
- Разве он не миленький, Ред?
That Aya is cute, isn't she?
Прикольная, эта Айя?
Isn't she cute?
правда?
Isn't she cute? !
Какая миленькая!
Isn't she cute!
Какая прелесть!
- Isn't she cute?
- Разве она не милашка?
Isn't she cute?
Ну, разве она не милашка?
Isn't she cute?
Милашка.
She's a cute one, isn't she, Daisy?
Она такая милая. А, Дейзи?
But, isn't she cute?
Разве она не милая?
Aw, she's too cute, isn't she?
Она слишком уж хороша, правда?
Cute, that teller, isn't she?
- Милашка-касирша? ..
Isn't she cute?
Видишь, какая миленькая?
She's so cute, isn't she?
- Она симпатичная, да?
You turn me into a 15-year-old who isn't taken seriously, a, a silly, little girl who people just pat on the head and say, "Isn't she cute?"
Вы делаете из меня 15-летнюю девчонку, которую никто не воспринимает всерьез, глупую маленькую девочку, которую люди просто треплют по головке и говорят : "разве она не прелесть?"
Isn't she cute?
Разве она не мила?
Isn't she cute?
Ну разве она не прелесть?
My goodness, isn't she cute?
- Какая она милая!
She's cute and innocent what isn't there to like.
Как может не понравится такая милая девушка?
Isn't she cute
- Умница.
She's cute, isn't she?
Она миленькая, правда?
- Isn't she cute?
- Правда прелесть? - Правда.
That's because she isn't cute. At least I don't think so.
Ничего удивительного, она далеко не красавица.
Yeah, she's cute, isn't she?
Да, она милашка, не правда ли?
She is cute though, isn't she?
Но, правда, она прелесть?
She is cute, though, isn't she?
Она такая миленькая, правда?
Cute, isn't she?
Хорошенькая, правда?
- She's cute, isn't she?
Пpелeсть. Хopoшeнькaя.
Oh, isn't she so cute.
О, разве она не милашка?
Now I know that last one isn't that good but she said it once, and we both thought it was really cute, so we both kept saying it.
И да, я знаю, что последняя фразочка не особо получилась, но она как-то её сказала, а мы оба решили, что это звучит мило, так что стали использовать её.
- Isn't she cute?
Разве она не милашка?
- Good morning. Isn't she cute?
— Доброе утро. — Разве она не милашка?
That Chinese girl's cute, isn't she?
Китаяночка симпатичная.
And out of all the doctors that she could have picked, she selected moi. Isn't she cute?
И из множества докторов она выбрала меня.
Isn't she cute?
Разве она не милая?
- She's cute, isn't she?
Миленькая, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]