Isn't that amazing translate Russian
95 parallel translation
"Mr. Bone." Isn't that amazing?
"Мистер Кость". Восхитительно.
Isn't that amazing?
Удивительно, правда?
But what a pity there isn't a special cup for that amazing riderless horse, Albert, the steed who jumps alone.
Но как жаль, что нет специального приза для этого удивительного скакуна Альберта, который бежал один.
Now, isn't that an amazing coincidence, Johnny?
Поразительное совпадение, Джонни!
Isn't that amazing?
Ну и ну.
Isn't that amazing?
- Разве это не изумительно?
Isn't that amazing?
Забавно?
- Miss Appley was 97 in May. Isn't that amazing?
- Мисс Эппли было 97 в мае.
That's right, isn't it, Andy? It's amazing!
Это восхитительно!
Isn't that amazing?
У дивительно, да?
Well, isn't that amazing?
Разве это не чудо?
Isn't that amazing how they do that?
Разве не поразительно, как они это делают?
– Isn't that amazing?
- Разве это не удивительно?
Isn't that amazing?
Потрясающе!
- Will, that's fantastic. - lt's amazing, isn't it?
Вил, это потрясающе.
- Isn't that amazing?
– Разве это не удивительно?
- Isn't that amazing? - Oh, yeah.
- Разве не удивительно?
Isn't that amazing?
Смотрите, смотрите, что я нашел.
Isn't that amazing?
Пpaвдa, потpясaющe?
there are 20 feet of blood vessels. Just a single square inch of skin. Isn't that amazing?
В одном квадратном сантиметре кожи – метр кровеносных сосудов, удивительно, правда?
Isn't that amazing?
Разве не здорово?
Isn't that amazing?
У дивился?
Isn't that amazing?
Неплохо, да?
Isn't that amazing?
Разве это не удивительно?
is it that easy? to love someone isn't it something more amazing?
Разве это так легко любить кого-то?
Isn't that amazing?
Здорово, а?
- Isn't that amazing?
- Невероятно, не так ли?
Isn't that amazing?
Ну не чудо ли?
- Isn't that amazing?
- Разве это не удивительно?
Isn't that amazing?
Потрясающе, верно?
Isn't it an amazing coincidence, Mr. Grant, that after a year of unemployment your wife got a job in June, from the McKeon family, a month after the bachelor party incident? - No.
Разве это не удивительное совпадение, мистер Грант, что после года без работы, ваша жена получает работу в июле у семьи Маккин, спустя месяц после случая на мальчишнике?
But the amazing part is that it isn't the end.
Но самое удивительное - это то, что это не конец.
Amazing what someone will say when they don't think that you can speak their language, isn't it?
Невероятно что некоторые говорят когда он не знают, что ты можешь говорить на их языке, не так ли?
It's just amazing when you hear that heartbeat for the first time, isn't it?
Ешь свои зефирки. Ну, не трать весь свой аппетит.
Our own Ernie Appleby is getting a sneak peek at this amazing new ride, isn't that right, Ernie?
Эрни Эпплби решил лично проверить новый аттракцион. Я права, Эрни?
I know. Isn't it amazing how human body can just open up like that?
Да поразительно, как человеческое тело может так раскрываться?
- Doctor? - Isn't that amazing?
- Разве это не удивительно?
Isn't that amazing?
Правда, поразительно?
- That's amazing, isn't it?
- Поразительно, правда?
Isn't that amazing how he can talk and suck my cock at the same exact time?
Поразительно, как он ухитряется одновременно говорить и отсасывать?
isn't that amazing?
Разве это не замечательно?
Isn't that amazing?
Круто, да?
Uh, I-I know for a fact that nobody in the parks department reads letters, except for one person, who is amazing, but s-he isn't currently there, because he was suspended.
Я точно знаю, что никто в департаменте парков не читает письма, кроме одного сотрудника, который просто замечательный, но она.. Он сейчас не на работе, потому что он был отстранен.
Isn't that amazing?
Правда, круто?
Isn't that amazing?
Разве не чудесно?
And isn't it possible that the amazing men and women of medicine who brought about these miracles could be the instruments of God's answers to our prayers?
Не допускаете, что все эти прекрасные врачи, творящие чудеса, могли быть орудием господа для ответа на молитвы?
That's amazing. Isn't it?
Охренительно, да?
Isn't that amazing?
Разве это не замечательно?
I saw ninety-four percent! Isn't that amazing? this ticket is saying
Смотрите — 94 %! что скоро я встречу свою настоящую любовь.
Oh, that sounds amazing, but, um, isn't the Great Barrier Reef in Queensland?
Это звучит здорово, но разве барьерный риф не в Queensland?
Isn't that something amazing?
Разве это не удивительно?
isn't that the point 36
isn't that enough 159
isn't that what you wanted 60
isn't that crazy 40
isn't that right 1289
isn't that beautiful 37
isn't that nice 131
isn't that cute 44
isn't that great 227
isn't that lovely 31
isn't that enough 159
isn't that what you wanted 60
isn't that crazy 40
isn't that right 1289
isn't that beautiful 37
isn't that nice 131
isn't that cute 44
isn't that great 227
isn't that lovely 31