English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Isolde

Isolde translate Russian

47 parallel translation
Don't you like Tristan and Isolde?
Вам не нравится "Тристан и Изольда"?
Tristan and Isolde.
"Тристан и Изольда".
Tristan and Isolde?
"Тристан и Изольда"?
Tristan and Isolde.
Это из "Тристана и Изольды".
We went to see Tristan and Isolde the other day.
Недавно мы ходили на "Тристана и Изольду".
I wish my name was Isolde.
Жаль, что меня зовут не Изольда.
- Tristan's lady was Isolde.
- Даму Тристана звали Изольдой.
She was holding a potion which arouse the love of Tristan and bound him with Isolde forever.
Она держала в руках средство пробудить в Тристане любовь и навеки связать с Изольдой.
Isolde said :
Изольда сказала :
- Are you going to perform Isolde?
Вы планируете сыграть Изольду?
Your father and I have orchestra seats... for Wagner's "Und Isolde" tomorrow at the Met.
У нас с твоим отцом билеты в партере... на "Тристана и Изольду" Вагнера, завтра, в Метрополитен-Опера.
Yes, Isolde.
Да, Изольда.
Isolde, could you do me a little favor?
Изольда, вы не могли бы оказать одну любезность?
- Isolde.
- Изольда.
I'm crazy about you, Isolde.
Я без ума от тебя, Изольда.
Hi! It's Isolde.
Привет, это Изольда.
Mein kleine " Isolde.
Mein kleine " Изольда.
- Isolde!
- Изольда!
Isolde.
Изольда.
Hi again, Isolde.
Изольда, привет
Thanks for meeting up with me, Isolde.
Изольда, спасибо, что встретилась со мной.
Enjoy "tristan und isolde."
Наслаждайтесь "Тристаном и Изольдой."
... Tristan und Isolde unknowingly drink the love potion and become prey to their own impulses without ever facing up to them because, as Freud points out... powerful subconscious...
"Тристан и Изольда неведомо выпили любовного зелья... и стали заложниками своих страстей, вместо того, чтобы бороться с ними. Потому что, как говорил Фрейд, сила бессознательного..." Вставай!
It's the love duet from Act II of Wagner's opera Tristan Und Isolde.
Это любовный дуэт из второго акта оперы Вагнера "Тристан и Изольда".
In 1857 he abandoned work on The Ring to focus on this new piece, the story of a forbidden love affair between the knight Tristan and Isolde, who's betrothed to another man.
В 1857 году он оставил свою работу над "Кольцом нибелунга", чтобы сосредоточиться на этом новом произведении - истории о запретной любви между рыцарем Тристаном и Изольдой, которая принадлежала другому мужчине.
Headed out to the, uh, metropolitan opera To see tristan and isolde.
Направляемся в Метрополитан-оперу на постановку "Тристан и Изольда".
Romeo and Juliet, Tristan and Isolde,
Ромео и Джульетта, Тристан и Изольда
Tristan and Isolde?
Тристана и Изольду?
Isolde...
Изольда...
We must keep Isolde warm.
Изольда должна находиться в тепле.
Well, I may have lost my cargo... but I still have my beloved Isolde.
Пусть я и потерял свой товар... но у меня есть моя возлюбленная Изольда.
Isolde, don't.
Не надо, Изольда.
"Oh, my beautiful Isolde" - said the Tristan. - "I offer you my hand and heart."
"О, прекрасная Изольда" - молвил Тристан. - "Я предлагаю Вам руку и сердце".
Tristan and Isolde?
Тристан и Изольда?
Isolde was crying.
Изольда плакала.
It's Isolde's birthday tomorrow.
Завтра у Изольда День Рождения.
Isolde, what's the matter?
Изольда, что с тобой?
Call me Zeki. I'm Isolde.
Для Вас я просто Зеки.
Bye-bye, Isolde! - Bye-bye!
- Пока, Изольда!
It's the Liebestod from Tristan und Isolde.
Это Liebestod из Тристана и Изольды.
Isolde's lover is dead before her.
Любовник Изольды мёртв.
♪ we're like Tristan and Isolde ♪
♪ Мы как Тристан и Изольда ♪
At a lovely performance of Wagner's Tristan und Isolde.
В его личной ложе.
Isolde is asleep.
Изольда спит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]