English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It'ii

It'ii translate Russian

986 parallel translation
He said he'II get it somehow, but he just started working again.
- Он говорит, что что-нибудь придумает. Но он сам только что вышел на работу.
Czar Peter gave it to his wife, Catherine the Great.
Царь Петр преподнес жене, Екатерине II.
Why, little one! Don't be frightened. It won't storm, I'II watch them.
Не бойся, мой маленький, это гроза, ничего страшного...
Maid'II fix it in the morning.
- Горничная уберет утром.
But I'II leave it there in remembrance of August 6.
Но я оставила его, в память о 6 августа.
Now you turn on the gas and I'II have dinner before you know it.
А ты включи газ, и я мигом приготовлю ужин.
Well, I'II be honest, the first 1 00 miles- - First 50 miles I was a Little nervous, but after you get the hang of it, there's nothing to it.
Если честно, первые километров 150... Первые километров 70 малость нервничал, а потом привык, наловчился.
I'II have to stabilize it first.
Надо его закрепить сначала.
- I'II Lock it.
Я закрою.
Come on, I'II show you where it goes.
Пойдём, покажу тебе, где он стоит.
This ground plan shows Kronborg as built by Frederik II and as it looks today.
Этот план первого этажа показывает Кронборг, как он был построен Фредериком II, и как он выглядит сегодня.
I'm from Rovereto. It's far, but at Ieast I'II see my family.
Я из Роверето, это далеко, но я все же надеюсь увидеть своих.
I'II get a map, it might help.
Пойду, поищу карту, она может пригодиться.
I'II get ScandeIIi up. It's 20 km away, we'd better hurry.
Тогда я пойду сейчас и разбужу Сканделли, нужно торопиться.
It was his city. We'II get our own back.
- Он будет отомщен, я тебя уверяю.
It has to come out. I'II choke on it.
Выплесну ее, иначе я задохнусь.
You'II get onto it, child.
Ты разберешься, дитя.
I know you'II do it, Pete.
Я верю, что ты сделаешь это, Пит.
If it isn't Number 6, then maybe it'II be Number 7.
Если это будет не номер 6, может, это будет номер 7.
I'II come in and iron it for you.
Когда я вернусь, поглажу его для вас.
It'II be a relief...
Так будет лучше...
"I'II take the gown and what's in it."
Я беру это платье и того, кто в нем ".
I know, but you'II only make it worse.
Я знаю, но ты сделаешь только хуже.
And you'II be the one who gets it, stanley.
И ты будешь тот, кто получает ее, Стэнли.
well, if it's not compulsory that's all right, I'II join.
Ну, раз это не принудительно, то все в порядке, вступлю.
She'II never stop it.
Она никогда не останавливает его.
And when charlie saw it, he said... he said, "There's a bloke who'II have a flat battery in the morning," he said.
И когда Чарли увидел это, он сказал... он сказал, "Вот малый, у кого будет пустая батарея утром," он сказал.
Look, if that's what it is, you'II only make everything worse.
Если это то, о чем я говорю, то ты сделаешь только хуже.
It'II be fun eating in. Did I tell you how divinely and utterly happy I am?
Я уже говорила насколько я счастлива?
plaster, but it'II do.
Сыр как замазка. Ладно, сойдёт.
I'II pay for it, I promise!
Обещаю.
But they'II keep it up! They'II be easier to spot!
Зато раз они продолжат переодеваться, нам будет легче их засечь.
I'II think it over.
Я сам над этим подумаю.
We'II saw it in 2 below the lid.
Его надо бы распилить надвое. У основания крышки.
I'II saw it.
Я распилю.
I'II go get it.
Я схожу и заберу его.
- You'II certainly catch it.
- Вы, конечно, арестуете его.
If you continue, you'II pay for it.
Если вы не остановитесь, вы заплатите за это.
I'II never get it.
Я никогда не смогу этого запомнить.
- You'II regret it.
- Вы пожалеете об этом.
It's all right, we'II take you home.
Всё в порядке, мы отведем Вас домой.
- What ´ II it be?
- Что вы будете?
But we ´ II think it over.
Но мы подумаем.
- They ´ II like it.
- Им понравится.
You ´ II regret it.
Ты будешь сожалеть об этом.
We ´ II never make it by noon!
Мы никогда не соберемся к полудню!
It ´ II have to wait.
Он подождет.
At 140 mph, it ´ II take 4 hours.
200 км / ч мы долетим за 4 часа.
It's type-M, oxygen, nitrogen, and it's listed as Taurus II.
Тип "М", кислород, азот. Числится под именем "Таурус-2".
- I'II take it in my office.
- Я возьму у себя в кабинете.
- I must concern myself with it if it should interfere with the delivery of zenite to Merak II.
- Я должен беспокоиться, если они могут помешать доставке зенайта на Мерак II.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]