English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It'll be alright

It'll be alright translate Russian

109 parallel translation
Don't worry, pal... it'll be alright.
Не волнуйся, приятель, все будет в порядке.
It'll be alright.
- Всё будет хорошо.
It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer.
Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух.
Alright, later on it'll be.
- Да, да. - Хорошо, увидимся.
But I'll be perfectly alright. It'll be getting light soon, and...
Но ничего страшного, скоро уже будет светать...
It'll be alright, captain.
Капитан, всё в порядке.
I... I know it hurts bad, but... you'll be alright.
Я знаю, вам очень больно, но всё будет в порядке.
And the glacial is frozen over after a storm, and it's the safest and easiest way. You'll be alright.
Поэтому это самый простой и безопасный путь, с вами всё будет в порядке.
It'll be alright.
Сойдёт.
Don't do anything bad and it'll be alright. But...
Не делай ничего плохого, и все будет хорошо.
It'll be alright when we level off.
Всё будет в порядке, когда выравниется.
Oh it's quite alright Jamie, the planet is quite safe, there's only going to be a localised eruption - it'll only affect the island.
Ох, всё хорошо Джейми, планета в безопасности, будет локализованное извержение - затронет только остров.
It will be alright. I'll talk to him.
Не волнуйся, дай я с ним поговорю.
I'll talk to him now, you'll see, it will be alright.
Разреши мне с ним поговорить, увидишь, всё будет нормально.
Alright, it'll be the police.
Отлично, значит, теперь разбираться будет полиция.
It'll be alright.
Давай, идём...
It'll be alright.
Все будет хорошо.
Easy, darling, it'll be alright.
У спокойся, дорогой, сейчас все будет хорошо.
Easy, it'll be alright.
Сейчас все будет в порядке.
Alright, but if it gets to be a bother, we'll change.
Ладно, но если надоест, то мы поменяемся.
It'll be alright.
Давай, Марион.
Don't worry. It'll be alright.
Не беспокойтесь, все уладится.
Don't, it'll be alright.
Нет, всё будет хорошо.
Hold it, it'll be alright soon
Терпи, скоро будет хорошо.
It'll be alright, you've got your bike.
Да. Слушай. Ничего страшного.
- It'll be alright.
— Все будет хорошо.
- It'll be alright.
— Все нормально.
It'll be alright, one way or another.
- Все, так или иначе, уладится.
She's started, it's a bit early, but everything'll be alright.
Немного рановато, но все будет хорошо.
- bah, it'll be alright a hot bottle?
Хочешь, я дам тебе небольшое одеяло? - Вот ещё
It'll be alright.
Это просто игра.
It'll be alright.
Все хорошо!
It'll be alright.
Хорошо получится.
It'll be alright.
Все хорошо.
Yeah. It'll be alright.
У тебя все будет хорошо.
It'll be alright.
У НАС все будет хорошо.
It'll be alright.
Всё будет хорошо.
It'll be alright.
Все будет хорошо, Тиква.
Whoa, alright this is great, it'll be like completely spontaneous, like I just...
Вау, круто это здорово, это так совершенно спонтанно, просто как...
It'll be alright.
Всё будет в порядке.
It'll be alright!
Всё хорошо.
I'll be back and we'll talk about it, alright?
Я вернусь, и мы поговорим об этом, ладно?
It'll be alright.
Всё в порядке.
- Bubs, it's going to be okay, alright? You wait here, we'll get the situation under control, then come and get you. Conky, get the fuck out of my face.
- Ѕабз, все будет в пор € дке, € сно? " ы жди здесь, мы возьмем ситуацию под контроль, потом придем и заберем теб €. онки, отвали от моего лица.
It'll be alright.
Я буду в порядке.
It'll be alright.
Все будет в порядке.
It'll be alright.
Тебе нужно привести себя в порядок.
It'll be alright.
Всё будет нормально.
Enough. It'll all be alright.
Хватит, все будет хорошо.
It'll be alright.
Вот и согрелись.
"It'll be alright if we help out each other."
"Всё образуется, если мы будем друг другу помогать".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]