English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It'll be our secret

It'll be our secret translate Russian

91 parallel translation
It'll be our secret.
Это будет нашей тайной.
It'll be our secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our secret.
Не волнуйтесь. Это останется между нами.
It'll be our little secret. What's the matter with your mom?
И что у тебя за мамочка?
It'll be our secret.
Это будет наш секрет
Well, it'll be our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом.
It'll be our secret.
Это будет нашим секретом.
I'll show it to you now, It must be our secret.
Если я тебе сейчас покажу, это должно быть нашим секретом.
It ´ ll be our secret.
Это будет наш секрет.
Yeah... But it'll be our little secret, OK? Come on, guys, it's quarter to 8 : 00.
Ѕилли, этим парнем был ты.
It'll be our little secret.
Это будет наш маленький секрет.
And it's not like I'll ever be able to tell him our secret, so, what's the point?
Не думаю, что когда-нибудь расскажу ему о нашем секрете.
- It'll be our little secret.
- Это будет нашим маленьким секретом.
No, it'll be our secret.
Нет, это будет наш секрет.
It'll be our little secret?
Это будет наш маленький секрет.
It'll be our wee secret.
Это будет наша тайна..
- It'll be our little secret.
- Маленькой тайной. - Мне нужно имя.
It'll be our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом.
Come on, she's never gonna find out. It'll be like our little secret.
Давай же, она все равно никогда об этом не узнает.
It'll be our little secret.
Это будет наша маленькая тайна.
It'll be our secret.
Богз не узнает.
It'll be our little secret.
Это будет наш секрет.
- It'll be our secret.
- Это будет нашим секретом.
- It'll be our little secret.
- Это будет наш маленький секрет.
It'll be our secret, Nikki.
Это будет нашей тайной, Никки.
It'll be our little secret.
Это будет нашей маленькой тайной.
It'll be our little secret.
Это будет нашим с тобой маленьким секретом.
It'll be our little secret.
Это будет наша тайна.
It'll be our secret.
- Будет нашим секретом.
All right, I'm in - but do not tell Francine. It'll be our little secret - like when you passed out last Christmas Eve, and I made out with you.
Как и большинство этнических блюд, наши десерты разочаровывают.
Guess it'll have to be our secret, then, huh?
Пусть это будет нашим маленьким секретом.
- It'll just be our secret, okay?
- Мы сохраним это в тайне, да?
It'll be our little secret, okay?
Это будет нашим маленьким секретом, да?
Well, we'll say it's 82, and it'll be our secret.
Пусть между нами останется 28, и это будет нашим секретом.
No, no, this is yours - it'll be our little secret, otherwise it doesn't count.
Нет, нет, это твое, это будет нашей маленькой тайной, иначе это не в счет.
It'll be our secret.
И это будет нашей тайной.
Ooh. Well, it'll be our little secret, darling.
Ну, это будет наша маленькая тайна, мой дорогой.
Hey... it'll be our secret.
Эй... это будет нашим секретом.
It'll be our little secret.
Это будет нашим маленьким секретом
So you just think it'll just be our little secret?
И ты думаешь, это останется нашим маленьким секретом?
He should've given us one, but you know what? It'll be our secret.
Это будет наш секрет.
You'll be our secret, do not expose and readily spill blood to defend it.
Ты будешЬ оберегатЬ нашу тайну и с готовностЬю пролЬёшЬ кровЬ, защищая её.
It'll just be... it'll just be, uh... it'll just be our little secret.
Это будет... это будет... наш маленький секрет.
It'll be our own little secret.
Это будет наш общий маленький секрет.
It'll be our little secret, okay? - Let's Pinky swear!
Я никогда не смотрю телевизор перед сном.
( It'll be our little secret. )
Это будет наш маленький секрет.
This time, it'll be our secret.
И теперь это будет наш секрет.
It'll be our secret.
Это будет наша тайна.
It'll be our s... your secret shame.
Это будет наш... твой позорный секрет.
It'll be our own secret mission.
Это будет нашей секретной миссией.
It'll be our own secret mission.
Это будет наша тайная миссия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]