English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's all right

It's all right translate Russian

16,250 parallel translation
It's all right, my dear.
Все в порядке, дорогой.
It's all right.
Без паники.
It's all right.
Все в порядке.
- It's all right.
- Все нормально.
Oh, Ms. Grant, if it's all right with you, our cousin,
О, мисс Грант, все в порядке с вами, наш кузен,
- It's all right.
- Все в порядке.
It's all right, it's all right.
Все хорошо, все хорошо.
It's okay now, all right?
Теперь все будет хорошо.
It's all right if you stay here for a day or two.
Я не против, чтобы ты остался на день или два.
It's all right.
Все нормально.
So it's true. I was right about him all along.
Значит, я был прав насчет него.
It's all right.
It's all right.
Всё в порядке.
It's all right, Thelonious.
Всё в порядке, Телониус.
All right, Reagan, looks like it's just me and you.
Хорошо, Рэйган, похоже, остались мы с тобой.
All right, it's pretty simple.
Хорошо, это довольно легко.
- It's all right
- Нет, всё в порядке.
That's right. Get it all up.
Очисти желудок.
It's all right.
Да ничего.
It's also very possible that they are surveilling all the other people right now.
Вполне возможно, что они приставили слежку за другими.
All right, it's your roll.
Ладно, твой ход.
No, look... It's all right, kiddo.
Всё хорошо, детка.
All right, yeah, I mean, if it's a bummer, I don't care about hearing it.
Хорошо, если это был неприятный опыт, я не хочу слышать об этом.
All right, I know it's not real, but I had to do something.
Ладно, знаю, что это не настоящий. Но надо было что-то предпринять.
Don't be like that. Let's go. No, it's all right.
It's an honour to be in your will. All right.
- Вот и прекрасно.
It's not all right.
Не думаю.
It's all right.
Do you think it's all right for us to give them the original copy... as a part of our political negotiation?
в качестве гаранта переговоров?
All right, uh, it's at the east end of the school across Menlo.
Это у восточного крыла школы, напротив Менло.
! It's all right, Samuel.
Всё в порядке, Сэмьюэл.
It's all right, sweetie.
Всё хорошо, милая.
It's all right, Belle.
Все нормально, Белль.
Ok, all right, I'm up, whatever. It's the worst day of my life.
Хватит себя жалеть!
All right, Jesus, it's time to go home.
Хесус, пора идти домой.
All right? But this list... it's a life sentence.
Но этот список... это пожизненный приговор.
No, no. It's all right.
Нет-нет, все в порядке.
It's too late for that, Liv. All right?
Для этого уже слишком поздно, Лив.
It's the right channel, and it's been clear all week.
Правильный, и он молчит всю неделю.
I'm gonna take care of it, it's gonna be all right.
Я с этим разберусь, всё будет хорошо.
But it's all right.
Но ничего страшного.
It's all right, Luca.
Всё в порядке, Лука.
All right, let's do it, let's do it. Let's just do it.
Отлично, давайте, давайте сделаем это.
It's all right, Luca.
Всё нормально, Лука.
Most of them know nothing other than hunger, thirst, and how to hide, but it's a food chain, all right?
Большинство из них живут в холоде и голоде, скрываются, но такова иерархия.
It's all right. Okay.
Все хорошо.
No, it's all right.
Нет, всё нормально.
It's all right.
Well, after all that's happened... it just wouldn't be right.
Ну, после всего, что произошло... это было бы неправильно.
It's all right.
- Все в порядке.
All right, it's time you were told the truth.
Так, пора тебе узнать правду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]