English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an ambush

It's an ambush translate Russian

62 parallel translation
It's an ambush!
Засада! На помощь!
I think it's an ambush
Похоже засада.
- It's an ambush!
- Это западня.
It's an ambush. And they've got enough firepower to destroy the entire fleet.
Это - засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот.
It's an ambush!
Это засада!
Could have a boat or a chopper waiting, or it's an ambush.
Должно быть, у них наготове катер или вертолёт. Или там засада.
Savages! It's an ambush!
Дикари!
It's an ambush.
Там засада!
Turn back, it's an ambush!
Поворачивайте обратно, засада!
It's an ambush.
Это засада.
It's the Y2K trying to lure us into an ambush.
Ошибка двухтысячного года пытается ввести нас в заблуждение.
We meet his contacts on Ramius's planet, set up an ambush using a force field to trap a warrior, and hit it with tranquillisers.
Мы встретим его людей на планете Рамиуса, устроим засаду используя силовое поле чтобы словить воина и поразим его транквилизаторами.
- It's an ambush.
- Это засада.
It's a good spot for an ambush and we can get him between two fires.
На север.
It's an ambush!
Засада!
It's an ambush!
ДРОИД 2 : - Помогите!
Look, if he really is planning an ambush, don't you think it's best that we're not all caught up in it?
Если он и правда устроил засаду, может, будет лучше, если мы не все в нее попадем?
at worst, it's an ambush, right? Sit down. - 70 %?
В лучшем случае там никого нет, а в худшем - там будет засада, верно?
It's an ambush.
А у нас тут засада
It's an ambush here.
У нас тут засада.
This isn't a staging area, it's an ambush.
Это не военная база. Это засада.
It's an ambush.
Это западня.
It's an ambush predator and lies in wait.
Это хищник-засадчик, и он лежит на дне, выжидая.
- It's not an ambush.
- Нет не засада.
It's not an ambush.
Никакого подвоха.
It's an easy trick. then they lure them straight to the orange players for the ambush.
Простая уловка. Зелёные "выслеживают цели и заманивают их в засаду" оранжевых ".
It's an ambush.
It's an ambush.
... only thing that was bad about it I know There's been an ambush...
... единственное, что плохо я знаю там засада...
Hit the house? - It's an ambush, five six man, all armed.
- Это была засада. 6 человек, все с оружием.
Guts : "It's an ambush!"
Засада!
Holy shit. It's an ambush.
Срань господня.
( Grunt ) It's an ambush!
( Ворчание ) Это засада!
It's a bonnie place for an ambush, right enough.
Это отличное место для засады.
It's an ambush.
Это ловушка.
It's not an ambush.
Это не засада.
It's an ambush!
На них засада.
- It's an ambush.
— Это засада.
Oh, my God, it's an ambush!
Боже мой, это засада!
How do we know that it's not an ambush of some kind?
Как мы узнаем, что это не какая-нибудь засада?
Of course it's an ambush.
Конечно же, это засада.
It's an ambush!
Это ловушка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]