English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an antique

It's an antique translate Russian

71 parallel translation
It's an antique use in war.
Это - древний военный обычай.
It's an antique, right?
Старинная, да?
- What's that? - To give it an antique look.
Какая разница, какой мой любимый цвет?
Look. it's an antique.
Послушайте, это антиквариат!
It's a toy or an antique or something.
Он игрушечный или антикварный.
Well, it's an Earth antique.
Так, кое-какой антиквариат с Земли.
It says the bullet you claim you removed from Mr. Cole's thigh is, in fact, an antique.
Пуля, по Вашим словам, извлечённая из бедра мистера Коула - чистый антиквариат.
- It's an antique.
- Антикварный.
It's an antique.
- √ убернатор Ёдвардс.
It's an antique fainting couch.
Это старинная тахта.
It's practically an antique.
Это же почти антиквариат.
– It's an antique polygraph machine.
Это старинный детектор лжи.
Careful with that joke-it's an antique.
Осторожней с этой шуткой - она древняя.
I'll tell her that it's an antique.
Я скажу ей, что это антиквариат.
It's an antique television.
Это антикварный телевизор.
It's an antique, not something you'd find in the house.
Старинная вещь, такую не просто найти.
It's an antique, but one of the finest weapons the Germans made.
Это антиквариат, но также одна из лучших немецких винтовок.
It's an antique, but it'll have to do.
Старье, но, может, на что-нибудь сгодится.
- It's an antique.
- Это антиквариат.
It's an antique stuffed and mounted trout, and I think it's manly.
Это старинное чучело форели, и я думаю, что это мужественно.
Wow, it's an antique...
Что это? Ух, ты какая древняя.
Wow, it's an antique.
Ух, ты, какая древняя.
It's more of an antique shop.
Это больше похоже на антикварный магазин.
It's a very special gate. An antique gate.
Это особенная калитка, старинная.
It's an antique Lindsey bought for her.
Оно старинное, Линдси его купила для неё.
I mean, it's an antique.
Это же антиквариат!
It's an antique.
- Это антиквариат.
Lovely font choice, lovely use of bullet points, but give me a break it's not like you made them on an antique printing press or something. Oh!
Чудесный выбор фона, чудесное использование шрифта, но да ладно не похоже что ты сделал их в антиквариатной типографии или типа того
Now, it's an antique.
Сейчас это уже все в прошлом.
It's an antique, itwas just fixed.
Он старинный, только что из ремонта.
It's an antique.
Это антиквариат.
It's, um, an antique iron setting with a- - with an amber crystal.
Древняя железная оправа с.. с кристаллом янтарного цвета.
Be careful with the Zac Efron poster, it's an antique
Аккуратнее с постером Зака Эфрона – это антиквариат
Yeah, it's an antique, so?
А, так она антикварная, и что?
It's an antique chinese gong.
Это древний китайский гонг.
My husband said that's because it's an antique.
Мой муж сказал, что это антикварная вещь.
It's an antique!
Это антикварная вещь!
It's an old antique job.
Старинный пистолет.
You know, it's actually an antique, it's nearly 50 years old.
Booбщe-тo этo aнтиквapиaт - eмy пoчти 50 лeт.
- Yesterday. - Jack, it's an antique.
- Джек, он старый.
It's an antique walking stick.
Это старинная прогулочная трость.
It's an antique figurine.
Это антикварная статуэтка.
It's been said that right now, he and the North are both looking for an antique.
Поговаривают, что и он, и Север гонятся за одной вещью.
It's an antique, Damon.
Это антиквариат, Дэймон.
Apparently, it's an antique Wallachian ducat.
Это старинный Валахский дукат.
Well, mine's gonna be beaded with real antique Spanish coins and have an 80-foot train, and the back of it is gonna be held aloft by Michael Jackson.
Мое будет украшено настоящими старинными испанскими монетами и с восьмидесятифутовым шлейфом, а нести его будет Майкл Джексон.
It's an antique joke!
Эта шутка уже с бородой.
It's an antique from the Onin Wars.
Им ещё во времена смуты годов Онин рубились!
- It's an antique shop.
- Это антикварная лавка.
BILBO : - It's an antique.
- Оно антикварное.
It's for all practical props an antique.
По факту - это антиквариат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]