English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an e

It's an e translate Russian

102 parallel translation
Scheise Flute, it's an E flat not an E natural
Вот дерьмо! Флейта, это ми бемоль, а не просто ми!
- It's an E flat.
- Это ми бемоль.
- It's really an E natural
- Нет, маэстро, правда. Тут просто ми.
It was no accident that I got to be the caretaker... of Colonel Walter E. Kurtz's memory- - any more than being back in Saigon was an accident.
Я не удивляюсь, что именно меня выбрали для того, чтобы избавиться от полковника Курца. Возвращение в Сайгон было ошибкой.
It's Gary Black, and he smokes through the quarter mile at 218 miles an hour, and he gets an E.T. of 6.63.
Это Гэри Блэк, и он пролетел четверть мили со скоростью 218 миль в час за 6,63 секунды.
If an e expiry's date must be added onto it. I hope it will be "a million years".
Если да, то, надеюсь, этот срок будет не меньше ста лет.
It's an E.M. prototype.
Это опытный образец И.Эм.
- It isn't Eli. It's L.E. They're the initials of an American company.
Это не Эли. "Эль.И." - заглавные буквы американской компании.
This is E. D.T.A. It's an anticoagulant.
Это И.Д.Т.А. Это антикоагулятор.
THIS CAME TODAY. IT'S AN E-MAIL I GOT THIS MORNING FROM THE MONASTERY IN SAMYE.
Этот мейл я получил утром из монастыря в Самье, они приглашают меня приехать и учиться у них.
It's an e-mail.
Это электронное письмо.
- It's an "E." No!
Нет!
Yeah. It's called an e-mail.
Да, она называется е-мейл.
- It's got an a and an e in it.
( AcnE - прыщи )
It's an e-mail, but look who it's from.
Это мейл, но ты посмотри, от кого.
We had an opportunity to treat this. Instead, we diddled around with hepatitis "E", and now it's too late.
У нас была возможность вылечить это, вместо этого мы копались с гепатитом-E и теперь слишком поздно.
Maybe the S.E.C. Was right, that it's an inside job.
Может быть в Комиссии по ценым бумагам были правы, это делает кто-то из своих.
It's an E.M.F. Meter... reads electromagnetic frequencies.
Это новый уловитель ЭМП... считывает электромагнитные частоты.
GOD... ( woman ) HE'S BRADYING DOWN. GET ME ANOTHER T.E.E. AND AN ECHOCARDIOGRAM, STAT. LET'S MOVE IT, PEOPLE.
Боже... он умирает мне нужна другая T.E.E. и эхокардиограмма пошевелитесь всё выглядит очень плохо
It's an e-ticket ride straight to the depths of hell.
Это билетик ведущий прямиком в глубины ада.
It's an e-bomb.
Бомбят спамом!
It's just that they memorized an E progression and that is a major feat for them.
Они только что Это выучили и им надо больше упражняться
It's an email address from really long ago, so she might have changed it.
Это довольно старый e-mail, она уже могла сменить его.
It's an email from a friend in my previous school.
Это e-mail от подруги из предыдущей школы.
Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression, or it tracks back to arbitrary axiomatic statements, or it's ultimately circular, i.e.I'm moving out because I'm moving out.
Или причина основана на серии более мелких, и эта регрессия устремляется в бесконечность, или она вытекает из произвольно выбранных аксиом, или она принципиально зациклена, то есть я переезжаю, потому что я переезжаю.
And so they asked me to speak at e-symposium which is quite an honor because it's considered the most important
И Тогда Они Попросили Меня Выступить На И-симпозиуме, Знаете, Очень Важная Североамериканская Конференция По Новым Технологиям.
Wait, what's an E.T.R. It's the Employee Transition Room.
Это Комната Транзита Сотрудников.
There's a chance That we could pick it up on an e.E.G.
Есть шанс, что мы поймаем ее на ЭЭГ
It's not an E-R. Defendor.
Зощитнег.
what's an E.I.D.? It's an emotionally invested detective.
Детектив полагающийся на чувства.
It's an e-mail from a private lab in Philadelphia.
Электронное сообщение из частной лаборатории в Филадельфии.
It's an E.S.L. Student of Sellards'.
Один из учеников Селлардса.
Okay, let me call it in. Duke's boat has been taken over by an ezra colbert... and a Tobias Blaine, spelled e-z...
Лодку Дюка захватили Эзра Колберт... и Тобиас Блейн, по буквам Е, З...
It seems that an e-mail just came in from a dummy e-mail address, and there's a video attached.
Похоже, на его е-мейл пришло письмо с фальшивого адреса с приложенным письмом.
No, it's an e-mail from your friend.
Нет, это почта от вашего друга.
It's even based on an E-type but there have been some changes.
Он даже основан на E-type, но есть несколько отличий.
It's beautiful to behold, yes, but how can it really be worth five times more than an immaculate original E-type?
Да, на него приятно смотреть, но как он может быть хуже в пять раз чем безупречный оригинальный E-type?
It's a web page I created with every single e-mail anyone's ever sent to Gossip Girl up until an hour ago.
Это веб-страница, которую я создал с абсолютно всеми письмами, которые кто-либо когда-либо посылал Сплетнице, вплоть до часа тому назад.
Addie, it's an unwritten rule in every E.R.... the sweeter they seem, the more depraved they are.
Эдди, это неписаное правило в каждом отделении скорой - чем милее кажутся люди, тем они более развращены.
It's an e-book, but an e-book of a different sort.
Это электронная книга, но необычная.
It's part of an e-mail about a classified CIA file that looks like it's been 95 % redacted.
Это часть электронной почты о секретном файле ЦРУ который выглядит на 95 % отредактированным.
Yeah, you know, just took e shoes from the kid's bedroom closet, and, uh... it looks to be about the same size- - it must be an old print.
Да, знаешь, я только что взял обувь из спальни парнишки и... она того же размера. Это, наверное, старый отпечаток.
It's an e-mail from Pamela Raker to her sister just before she was let go.
Это e-mail Памелы Рейкер своей сестре перед тем, как она ушла.
It's an e-mail... from Frank.
ѕисьмо... от'рэнка.
It's an experimental pillow I've developed after years of working in the M.E.'s Office.
Это экспериментальная подушка, которую я разработал после долгих лет работы в судебной медицине.
So it's like, "theatre" With An "R-e."
Например, они пишут "theatRE" ( театр ).
It's Malfrand without an'e'.
Здесь Мэлфрэнд без "е".
We don't think you did anything wrong, but an M.E.'s report will be released soon, and if it says his brother was alive up until the explosion,
Мы не думаем, что вы сделали что-то не правильно, но заключение медэкспертов скоро будет озвучено, и если они скажут, что его брат был жив до самого момента взрыва,
Okay, well, to be her assistant, you have to figure out what she needs before she needs it, whether it's a file or an e-mail password or her gynecologist's emergency phone number or - -
Чтобы быть ее помощником, тебе нужно знать чего она хочет, прежде, чем ей это понадобиться, будь это какой-то документ или пароль от почты или личный телефон ее гинеколога или...
Well, when I get an e-mail that's not meant for me, I hit a quick reply or delete it.
Когда я получаю письма, которые мне не предназначены, я быстро отвечаю на них или удаляю.
It's not that deep, but we have to get you to an E.R. right now.
Рана неглубокая. но мы должны отправить тебя в неотложку прямо сейчас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]