English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an emergency

It's an emergency translate Russian

649 parallel translation
It's an emergency now too.
А я о чём.
Certainly it's an emergency!
Конечно чрезвычайные обстоятельства!
- I have orders never to disturb him unless it's an emergency.
- У меня приказ не тревожить его, кроме экстренной ситуации.
It's an emergency life raft for four people.
Это спасательный плот на четырех человек.
Look, look, girls, it's very nice of you to come over, but, uh... an emergency just came up and we have to change our plans.
Послушайте, дамы, было очень мило с вашей стороны прийти сегодня, но в силу непредвиденных обстоятельств у нас изменились планы.
Louis 11383, it's an emergency.
Луи 11383. Это срочно.
It's an emergency.
Это экстренная ситуация.
It's an emergency!
Сюда!
It's an emergency!
Смотрите все!
- Suppose it's an emergency.
- Не сработает сигнал?
It's necessary to make an emergency landing on the nearest planet.
Необходимо совершить экстренную посадку на ближайшей планете.
It's an emergency.
Сейчас - критическое положение.
It's an emergency.
Это срочно.
It's sort of an emergency operation.
Что-то вроде срочной операции.
It's an emergency.
Это очень срочно.
Lady says it's an emergency.
Леди сказала, что это очень срочно.
I know - it's an emergency.
Я знаю, но это срочно.
- Now it's an emergency.
- Значит, все серьёзно.
- Yes, it's an emergency.
Срочно! Несчастный случай!
Sir, I'd like to buy your truck. It's an emergency.
Сэр, можно купить ваш грузовичок?
it's an emergency, sir.
- Это срочный звонок.
Get up! It's an emergency,
'ватит храпеть, тревога, вставай.
- It's an emergency!
Расступитесь!
- It's an emergency!
В сторону!
It's an emergency back-up personality that I thought might work out better.
" него есть аварийна € запасна € личность. я подумал, что она тут лучше подходит.
Miss, Miss, it's an emergency, get me the police
Сеньорита, сеньорита, это срочно, свяжите меня с полицией, пожалуйста.
It's an emergency, George.
Это очень срочно, Джордж.
Well, it's not really an emergency but if you get a chance, would you call me?
Ну, не очень страшная проблема но если будет возможность, позвони мне, ладно?
It's an emergency room, with a mere shower.
Это не очень хороший номер, там только душ.
-... unless it's an emergency.
- только если очень срочно, хорошо?
- We need one now. It's an emergency.
Это чрезвычайная ситуация.
It's an emergency landing!
Идет на вынужденную посадку!
It's an emergency!
" мен € чрезвычайна € ситуаци €!
It's an emergency, Operator.
Это срочно, оператор.
It's an emergency.
Ёто - критическое положение.
- It's an emergency.
- Вы можете за ним кого-нибудь послать? - Нет.
- It's an emergency.
- Но дело не терпит отлагательств.
It's the only key to stop the shuttles in case of an emergency.
Это единственный способ остановить шаттл при ЧП.
It's an emergency.
Простите, это срочно.
If you said it's an emergency...
У нас экстренный случай.
It's an emergency.
Вопрос жизни и смерти...
Oh, it's an emergency.
Ну, раз так срочно. Погоди.
Eve. Eve, it's an emergency.
Ив, тут чрезвычайная ситуация.
It's an emergency, Trevor.
Это срочно, Тревор.
It's an emergency.
Срочное дело.
Ah, it's an emergency exit.
Это аварийный выход.
I know it's an emergency number.
Я знаю, что это экстренный номер.
It's an emergency!
Вызовите скорую.
- If it's an emergency, tell them to take two aspirin and keep warm.
Если это что-то серьезное и срочное, скажите, чтоб приняли аспирин и были постоянно в тепле.
- George, what if it's an emergency?
- Джордж, а если это что-то срочное?
- Well, what if it's an emergency?
- А если это срочно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]