English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an honor to meet you

It's an honor to meet you translate Russian

129 parallel translation
It's an honor to meet you, Father.
Горжусь знакомством с вами, отец.
It's an honor to meet you.
Честь встретиться с тобой.
Ambassador, it's an honor to meet you.
Посол, встреча с Вами для меня большая честь.
Master sergeant Bilko, sir. It's an honor to meet you.
Мастер Сержан Билко, это честь для меня познакомиться с вами.
It's an honor to meet you, Reverend.
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
Well, it's an honor to meet you, Reverend.
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
It's an honor to meet you, Your Holiness.
Для меня честь познакомится с вами, Ваше Святейшество!
It's an honor to finally meet you in person.
Большая честь - наконец познакомиться с вами лично.
It's an honor to meet you.
Для мeня этo бoльшaя чecть.
It's an honor to meet you.
Для меня честь познакомиться с вами.
- It's an honor to meet you, sir.
- Это честь познакомиться с Вами, сэр.
It's an honor to meet you.
Большая честь с вами познакомиться.
- It's an honor to meet you, sir.
Большая честь познакомиться с вами, сэр.
It's an honor to meet you, sir.
Это честь для меня, сэр.
Hey, look, it's an honor for me to let you meet me.
А для меня честь позволить вам познакомиться со мной.
Oh, it's an honor to meet you. I can't tell you how long I've been an admirer of your work.
Это такая честь, познакомиться с Вами, не могу выразить, как давно я являюсь почитателем Вашей работы.
It's an honor to meet you.
Это честь - встретиться с вами.
Well, it's an honor to meet you, Kid.
Это честь с вами познакомиться.
Jeremiah, it's an honor to meet you.
Джеремая - большая честь познакомиться с тобой.
We want to say it's an honor to meet you.
Для меня честь знакомство с вами.
It's an honor to finally meet you - - the "great Alucard."
встретиться с "великим Алукардом".
It's an honor to meet you, ma'am.
Для меня честь познакомиться с вами, мэм.
Seriously, though, it's an honor to meet you.
Серьезно, для меня честь, познакомиться с тобой.
It's an honor to meet you.
Это честь познакомиться с вами.
It's an honor to meet you.
Для меня большая честь познакомиться с Вами.
It's such an honor to meet you.
Для меня большая честь встретиться с Вами.
It's an honor to meet you.
Стильная обувь для слепого мага земли
It's an honor to meet you, dr. Tapley.
Большая честь познакомиться с Вами, доктор Тапли.
It's an honor to meet you, Mr. Rey —
Для меня большая честь встретиться с вами, Г-н Рей...
It's an honor to meet you, Mr. Briggs.
Встреча с вами, честь для меня, Мр. Бригс.
It's an honor to meet you, Chuck.
Для меня большая честь встретится с тобой, Чак.
It's an honor to meet you, sir.
Это такая честь для меня, сэр.
mr. dunbar, it's an honor to meet you.
Г-н. Данбар, это большая честь встретиться с вами.
It's an honor to meet you, sir.
Такая честь познакомиться с вами, сэр.
It's an honor to meet you, mr. Blanchard.
Для меня честь - встреча с вами.
It's an honor to meet you, sir.
Какая честь познакомиться с вами, сэр.
It's an honor to meet you, Dr. Saroyan.
Доктор Сэроян, это честь для меня - познакомиться с Вами
It's an honor to meet you, Leonardo.
Это большая честь встретить вас, Леонардо.
Well! It's an honor to meet you, captain!
капитан!
It's an honor to meet you, and thank you so much for being on our show.
Для меня большая честь встретиться с вами и благодарю за то, что пришли на наше шоу.
It's an honor to meet you at last, Dr. Harper.
Для меня большая честь, наконец, с вами встретиться, доктор Харпер!
I hadn't got a chance to say something earlier, but it's suck an honor to meet you.
Никак не могла вам это сказать но это честь - познакомиться с вами!
" It's an honor to meet you.
" Для меня большая честь познакомиться с Вами.
It's an honor to finally meet you.
Большая честь наконец-то встретиться с вами.
It's an honor to meet you, I'm from Krypton too.
Это честь познакомиться с вами. Я тоже с Криптона.
I'm Cody. It's an honor to meet you, Dr. Olsen.
Для меня большая честь встретиться с вами, доктор Олсен
It's an honor to meet you, Anna.
Это честь разговаривать с вами, Анна.
- Hi. It's really an honor to meet you.
Для меня честь познакомиться с вами.
It's an honor to meet you.
Для меня честь познакомиться с тобой.
It's an honor to meet you, Sam.
Это большая честь встретиться с тобой, Сэм.
It's an honor to meet you, Sergeant Brody.
Это честь познакомится с вами сержант Броуди.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]