English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's an ongoing investigation

It's an ongoing investigation translate Russian

41 parallel translation
I'll have it analyzed- - that's evidencein an ongoing investigation.
Я прикажу его проверить... Это улика в текущем расследовании.
It's an ongoing investigation, of course.
Ведется расследование.
It's an ongoing investigation, Sir.
Это расследование, сэр.
There's an ongoing investigation, and I'm a part of it.
Сейчас ведется расследование, и я в нем участвую.
It's an ongoing investigation.
Расследование продолжается.
It's an ongoing investigation.
Следствие продолжается.
Well, it's an ongoing investigation,
Поскольку проводится расследование, мы не можем..
We had to cordon off the area, given it's an ongoing murder investigation.
Нам пришлось огородить место, расследование убийства продолжается.
It's an ongoing investigation.
Это текущее расследование. Никаких комментариев.
It's an ongoing investigation.
Идёт расследование.
Yeah, it's part of an ongoing investigation.
Да, мой интерес продиктован расследованием, которое я веду.
It's an ongoing investigation, so they can't.
Расследование все еще продолжается, они не могут ничего о нем знать.
Uh, sir, actually, it's a part of an ongoing investigation.
Хм, сэр, вообще-то, это часть расследования.
Not only because it's an ongoing investigation, but also because I've got to catch my breath.
Не только по той причине, что расследование еще продолжается. но и потому, что мне нужно перевести дыхание.
It's an ongoing investigation.
Расследование еще в процессе.
Well, it's an ongoing investigation.
Ведется расследование.
It's an ongoing investigation.
Это расследование ещё в процессе.
It's an ongoing investigation.
Расследование ещё продолжается.
It's evidence in an ongoing investigation, so...
Это улика в текущем расследовании, так что...
Well, it's an ongoing investigation, so I can't really talk about it too much.
Идет текущее расследование, так что я ничего не могу вам рассказть.
It's an ongoing investigation.
Я веду расследование.
It's an ongoing investigation.
Ведётся следствие.
It's an ongoing investigation, so anything that you can tell us about this woman or young man in the photo would be greatly appreciated.
Это открытое расследование, так что нам поможет всё, что вы сможете рассказать про женщину или парня на этом фото.
You can't be in here. It's an ongoing investigation.
Вам сюда нельзя до окончания расследования.
Well, it's an ongoing investigation.
- Ну, расследование ещё продолжается.
Well, it's an ongoing investigation.
Это в связи с текущим расследованием.
Well, I'm sorry, it's still part of an ongoing investigation.
Сожалею, но она ещё нужна для расследования.
It's an ongoing investigation I've been working.
Я работаю над одним делом.
It's an ongoing investigation.
Это текущее расследование.
It's evidence in an ongoing investigation.
Это улика в текущем расследовании.
It's an ongoing investigation.
Это продолжающееся расследование.
There's an ongoing investigation about how it happened...
Ведется следствие, чтобы выяснить, почему так получилось...
Uh, it's... it's an ongoing investigation.
Ну... это текущее расследование.
It's an ongoing investigation, so we're keeping it quiet for now.
Расследование продолжается, так что мы пока помалкиваем.
It's an ongoing investigation.
Следствие ещё ведётся.
Well, it's an ongoing investigation, but it certainly appears that Officer Hayes and his partner were targeted because they were police officers.
Расследование ещё идет, но, можно сказать, что офицер Хейс и его напарник были атакованы, потому что они офицеры полиции.
It's part of an ongoing investigation.
Это часть текущего расследования.
Ma'am, I'm really not at liberty to say. Uh, it's an ongoing investigation.
Мэм, я правда не могу вам сказать, это текущее расследование.
It's an ongoing investigation, Mr. Ayers.
Расследование не завершено, мистер Айерс.
It's regarding an ongoing investigation.
Это относится к нынешнему расследованию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]