English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's gonna hurt

It's gonna hurt translate Russian

330 parallel translation
It's gonna hurt the material.
Да хватит тебе!
- Some of it's gonna hurt you.
- Кое-что тебе не понравится.
- Marvelous stuff. - Gonna hurt you much more than it's gonna hurt me.
Отличная вещь.
Take hold of her, it's gonna hurt.
≈ й будет очень больно.
It's gonna hurt.
- Будет больно.
And it's gonna hurt. You dumb-bell!
Однажды это выйдет вам боком, запомни!
What makes it hurt worse, what makes it hurt more... is knowing what's gonna happen to you, you know?
Но оно болит сильнее из-за того, что знаешь, что с тобой случится, понимаешь?
AND IT'S GONNA MAKE YOU FEEL BETTER AND TAKE AWAY THE HURT, OK?
Всё в порядке. - Я дам тебе... - Вы испачкаете платье, доктор Вилбур.
It's not gonna hurt just to talk to em'Evie.
Что такого, если я просто с ними разговариваю?
It's not gonna hurt you.
Она тебя не укусит.
It's not gonna hurt to let him see the letters.
- Кому помешает, если он их увидит.
Well, that'll smooth... things now, but down the road it's gonna hurt him.
Но я знаю, что сейчас Брайан чувствует себя очень одиноко.
It's not gonna hurt me at all if we impress some of those C.H.P. guys.
Будет неплохо, если мы утрем нос этим патрульным.
It's not gonna hurt forever, Paul, I promise you.
Но боль скоро пройдёт, Пол.
It's not gonna hurt anything, you're such a pious asshole.
От неё никому никакого вреда. Ты, чёртов святоша.
It's not gonna hurt, Annie.
Это не больно, Энни.
- And it's gonna hurt.
- И будет больно.
Only it's gonna hurt a hell of a lot worse.
Только, это будет чертовски больно.
It's gonna hurt.
Будет больно.
It's gonna hurt a lot.
Будет очень больно.
It's not gonna hurt.
Сделаю тебе местный наркоз.
They're gonna give her a shot, and it's not gonna hurt, and she'll fall asleep.
Ей сделают укол. Это не будет больно... -... и она просто уснёт
And that's just it. Someone's gonna get hurt, and it's no one's fault.
Скорее, кто-то пострадает в итоге, но ни по чьей вине...
It's just gonna hurt her mom's feelings.
Это лишь ранит чувства её матери.
It's gonna hurt me.
- Нет. Это навредит мне.
Sit still or it's gonna hurt!
- Попрощайся со своей шевелюрой!
It's gonna hurt in the morning!
Ой-йой. Утром это будет болеть!
If I pull this trigger, I bet it's gonna hurt you really bad.
Еcли я нажму на курок могу поcпорить, что тебе будет очень больно.
But I promise it's not nearly as much as you're gonna hurt for what you did to your father.
Я обещаю... Это не сравнится с тем, как тебе сейчас будет больно за то,... что ты сделал со своим отцом.
It's gonna hurt.
Будет немножко больно. Будет боль.
Frankly, it's gonna hurt.
Если честно, то будет больно.
Nobody gonna hurt you. It's just...
Я тебя не трону.
Next time, it's really gonna hurt.
Вы готовы?
Next time, it's really gonna hurt.
Но в следующий раз будет больно.
It's all right. I'm not gonna hurt you, okay?
¬ се в пор € дке. я тебе ничего не сделаю, сльIшишь?
Oh, it's not gonna hurt.
- Это не больно.
You won't die, it's not gonna hurt
Что я здесь делаю.
It's gonna hurt like hell when it does.
Осознав, почувствуешь страшную боль.
It's gonna hurt.
! - Прости.
- Damn, Ryder I'm gonna hit you and it's gonna hurt.
Черт Райдер! Я сейчас тебя стукну больно! Больно!
It's gonna hurt to swallow for a while.
Тебе будет больно глотать еще некоторое время.
It's okay, Pinky, nobody's gonna hurt you.
Она всегда так делала, когда играли в вышибалу. Все в порядке, Пинки, тебя никто не обидит.
I'm telling you, it's gonna hurt like shit.
Точно говорю, разнесет все табло.
Come on, one date. What's it gonna hurt?
- Одно свидание!
I'm not gonna hurt you. It's...
Всё в порядке.
They forgot to say it's gonna hurt like all hell.
Забыли написать, что будет чертовски больно.
It's gonna hurt?
Будет больно?
No, seriously if you gonna marry one of these women, sometimes it's gonna hurt.
Нет, серьезно. Если ты женишься на одной из этих женщин, иногда это чертовски больно.
Someone's gonna get hurt today and you know who it is?
Кто-то сегодня получит! Знаешь, кто?
- it's gonna hurt.
Сейчас будет больно.
I'll beat you up. It's gonna hurt.
Сейчас я тебя обыграю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]