English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's gonna rain

It's gonna rain translate Russian

122 parallel translation
- It's gonna rain.
- Будет дождь.
- It's gonna rain.
Сильный пошел.
It's gonna rain.
Будет дождь.
- Hubert said it's gonna rain later on.
- Хьюберт сказал, что будет дождь.
It's gonna rain, they can hunt on sight.
Нам нужны псы с хорошим зрением. Есть!
Shit, looks like it's gonna rain.
Черт, кажется будет дождь.
It's gonna rain, we better get him in.
Дождь собирается...
- It's gonna rain.
– Будет дождь.
- Why not? - It's gonna rain, innit?
Дождь вроде начинается.
I don't need anybody to tell me it's gonna rain.
Чтобы узнать что будет дождь мне никто не нужен.
Great. Oh, God. It looks like it's gonna rain again.
Похоже опять собирается дождь.
It's gonna rain.
Собирается дождь.
Yeah, feels like it's gonna rain like dogs and cats later.
Да, похоже скоро будет жуткий ливень.
It's gonna rain tonight.
Сегодня пойдет дождь.
Yeah, well they say it's gonna rain tomorrow.
- Говорят, завтра будет дождь.
Now it's gonna rain.
Глядишь, ещё и дождь пойдёт.
It's gonna rain.
- Дождь пойдёт?
It's gonna rain.
Дождь пойдёт?
- It's probably gonna rain.
- Наверняка будет дождь.
Peggy, I just know it's gonna rain.
Пегги, я точно знаю, что будет дождь.
You think it's gonna rain?
Думаешь, будет дождь?
- It looks like it's gonna rain.
- Там дождь собирается? - Нет. - Кажется, что начнется дождь.
- It's gonna rain later.
- Дождь пойдет позже.
- It's not gonna rain until maybe 2 : 00.
- Дождя не должно быть до 13 : 00, возможно, до 14 : 00.
It's gonna rain hard tonight.
Вечером будет сильный дождь.
- You think it's gonna rain?
- Как думаешь, сегодня будет дождь?
It's gonna rain.
- Это тебе духи сказали? - Нет.
Hurts like hell when it's gonna rain.
Нужно найти бензин.
It's gonna rain.
Будет дождь.
I think it's gonna rain.
Кажется, пойдет дождь.
It's gonna rain.
Скоро дождь.
My breasts can always tell when it's gonna rain.
Мои груди чувствуют, когда пойдет дождь.
" The other day I said,'Honey, it's gonna rain,'and he said rain too!
Однажды я сказала "Дорогой будет дождь", и он тоже сказал дождь!
It's gonna rain sooner or later.
Рано или поздно пойдёт дождь.
It's gonna rain tonight.
Ночью будет дождь.
Chris Lamb is swearing it's gonna rain - in Dublin.
Да.
- Listen, it's not gonna rain, - okay?
Ну, наверное, когда там идет дождь, он идет очень долго.
When you said it was gonna rain the day of gay pride, all those silly queens laughed at me for bringing an umbrella, but guess who's hair and gown survived that forty-mile an hour cold front, blowing in from the north.
Когда вы сказали, что в день гей-парада будет дождь, все эти глупые педики смеялись над тем, что я принёс зонтик, но угадайте, чей парик и платье уцелели под этим холодным фронтом, со скоростью 40 миль в час дующим с севера?
It's probably gonna rain anyway.
И возможно дождь будет.
When it gets cold, yeah, it means it's gonna rain.
Если он холодный, то скоро будет дождь.
but i have to get back to the farm. it's gonna rain tomorrow, and i have to put up some tarps.
Но мне надо на ферму. Завтра будет дождь и мне надо натянуть брезент.
It's gonna rain cats and dogs, folks.
Дождь будет лить как из ведра, народ. ( Фразеологический оборот : Будет лить кошками и собаками )
If it doesn't rain this weekend, she's gonna end up with the wrong guy.
Если в эти выходные не будет дождя, она станет встречаться не с тем парнем.
It's gonna rain. I don't think it's gonna rain anytime soon.
Нам лучше поторопиться, кажется, сейчас будет дождь.
It's gonna rain.
Сейчас пойдет дождь.
Looks like it's gonna rain.
- Кажется, собирается дождь.
It does look like it's gonna rain.
Да, собирается дождь.
Let's go. It's gonna rain.
Пошли.
If they ask about the weather... tell hem it's gonna rain.
Если она спросит про погоду... скажи, что будет дождь.
Remember, moss grows on the north side of the tree, And cows lie down when it's going to rain, And you're gonna be all right no matter what.
Помни, мох растёт на дереве с северной стороны, а коровы ложатся, если будет дождь, и с тобой всё будет хорошо, в любом случае.
Hey, looks like it's gonna rain, no?
Кажется, будет дождь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]