English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's great to meet you

It's great to meet you translate Russian

122 parallel translation
It's a great pleasure to meet you, Mrs. Tura.
Счастлив познакомиться с вами.
Well, it's a great privilege to meet you, Miss Linden.
Какая честь познакомиться с вами, мисс Линден.
It's great to finally meet you, sir.
" дорово что удалось наконец с ¬ ами встретитьс €, сэр.
It's a great thrill to meet you, sir.
Очень рад познакомиться с вами, сэр.
It's a very great pleasure to meet you, Mrs. Starkadder.
Миссис Старгаддер, мне чрезвычайно приятно с вами познакомиться.
- It's great to meet you.
- Рад с вами встретиться.
It's great to meet you.
Рад познакомиться.
It's great to meet you.
Приятно познакомится.
It's a great honour to meet you.
Приятно с вами познакомиться.
It's great to meet you.
Это здорово встретиться с вами.
Oh, it's great to finally meet you two.
Так здорово наконец-то с вами познакомиться.
It's great to meet you, Paul.
Приятно познакомиться, Пол.
It's great to finally meet you.
Здорово наконец-то встретить вас.
It's great to meet you both.
- Семья! Здорово с Вами обоими познакомиться!
I am due at another school, but it's been wonderful to meet you and all those great kids.
Я направляюсь в другую школу, но было прекрасно вас встретить и всех этих отличных детей.
It's a great pleasure to meet you, Mr. Shipley.
Очень приятно познакомиться, мистер Шипли.
It's great to meet you.
Очень приятно познакомиться.
It's great to finally meet you.
Здорово, что мы, наконец, встретились.
- It's great to meet you, Bill.
Очень приятно, Билл.
It's been a great pleasure to meet you, Dr. Taussig.
Рад был познакомиться, Доктор Тоссиг.
It's a great honor to meet you before you leave.
Большая честь видеть вас перед выходом.
Well, it's been great to meet you all.
Ну что, я рада с вами познакомиться.
- It's great to finally meet you.
- Рад наконец-то познакомится.
But before you do... it's great if you can meet the other person you're supposed to share this mystery with.
Но прежде... это прекрасно если вы встретите человека, с которым будете делить таинство.
It's an honor to finally meet you - - the "great Alucard."
встретиться с "великим Алукардом".
It's a great honour to meet you, Master Muharrem.
Это великая честь встретить вас, мастер Мухаррем.
it's really great to finally meet you.
Я так рада наконец-то с тобой познакомиться.
Therefore, it was only a matter of time before we would all meet, I would humiliate you, and Felix's alpha-male need to impress his family would drive him to "save me" and give me a great deal on the car!
А следовательно, наша общая встреча... была делом времени, я бы унизил вас у всех на глазах, и мужское эго Феликса, решив впечатлить свою семью, заставило бы его "протянуть руку помощи"... и предложить мне выгодную сделку!
It's so great to finally meet both of you.
Я так рада с вами познакомиться.
It's a great pleasure to meet you, Micah.
Очень приятно с тобой познакомиться, Майка.
- It's really great to meet you.
- Я так рад видеть вас.
It's great to meet you.
Очень рад встрече.
It's great to finally meet you, Lucas Scott.
Рад наконец-то с тобой познакомиться, Лукас Скотт.
Listen, it's great to meet you, and... you're a very attractive girl.
Слушай, я рад что встретил тебя и... ты очень привлекательная девушка.
It's great to meet you Bobby.
Очень приятно познакомиться с тобой, Бобби.
- It's great to finally meet you.
- Я рада знакомству.
It's so great to meet you.
Это так здорово - познакомиться с вами.
It's great to finally meet you.
Рад наконец-то познакомиться с вами.
It's a great pleasure to meet you, sir.
Очень приятно познакомиться с вами, сэр.
- It's great to meet you, Chief.
- Очень приятно познакомиться с вами, шеф.
But call me tomorrow and it's really great to meet you.
Но завтра буду ждать звонка, и я был рад познакомиться.
- It's great to meet you finally.
- Рад, что мы наконец-то познакомились.
It's a great pleasure to meet you, Charlotte.
Очень приятно познакомиться с вами, Шарлотта.
Well, it's great to finally meet you.
Очень рад, наконец-то познакомиться с тобой.
- Uh, guys, it's great to meet you.
Очень приятно с вами всеми познакомиться.
It's so great of you to meet me.
Спасибо, что пришли.
Dan patch. It's great to meet you all.
Рад познакомиться с вами со всеми.
It's great to meet you.
Рад встрече.
It's great to meet you finally.
Наконец-то я тебя увидел!
It's so great to meet you.
Так приятно с вами познакомится.
Well, it's great to meet all of you.
Приятно с вами познакомиться.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]