English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's not that kind of party

It's not that kind of party translate Russian

13 parallel translation
Well, uh, let's not make it that kind of a party, eh?
Давай обойдемся без этого.
Seriously, Pheebs, it's not gonna be that kind of a party.
Серьезно, Фибс, это не тот тип вечеринки.
No, no. It's not that kind of party, y'all.
... это не то, что вы...
Um... it's not that kind of party.
О, парень... Ты попал не на ту вечеринку.
Uh, actually, it's not that kind of a party.
Ну, вообще-то это не та вечеринка.
It's not that kind of party, Muscle Man!
Качок!
It's not that kind of party.
Это не совсем вечеринка.
- It's kind of hard lo - it's that thing when you're with someone... and you love them and they know it... and they love you and you know it... but it's a party... and you're both talking to other people... and you're laughing and shining... and you look across the room... and catch each other's eyes... but - but not because you're possessive... or it's precisely sexual...
Это сложно... Это когда ты с кем-то... и ты любишь их и они знают это... и они любят тебя и ты знаешь это... и на вечеринке... когда вы оба разговариваете с другими людьми... и ты смеешься и сияешь... и ты смотришь сквозь комнату... и вы ловите взгляд друг друга... но не потому что вы одержимы... или похотливы... а потому что... это тот самый главный человек в твоей жизни.
It's not that kind of party, pal. What party? What--what do you mean "party?"
Когда мы помогли Одри сбежать из амбара, мы разорвали истончившуюся грань между мирами, выпустив их.
Okay, where are the other kids? It's not that kind of party, Chief.
Это другой праздник, шеф.
It's not that kind of party.
У нас не такая вечеринка.
It's not that kind of party.
Это не такая вечеринка.
It's not that kind of party.
- У вечеринки другой формат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]