English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's ok with me

It's ok with me translate Russian

31 parallel translation
Thomas and Virginia are here. They had another big fight with your aunt Catherina they ask me if it's ok
Они опять здорово поссорились с твоей тетей Катериной и спрашивают меня : можно ли Катерине приехать пожить сюда?
Sure, ma. It's ok with me.
- Конечно, мама, я не против.
Well, it's OK with me.
Я в порядке. Я - в игре.
It's OK with me if it's OK with Polly.
Я согласна, если Полли согласна.
It's OK with me.
Согласен...
If it's OK by you... you can do it with me. No problem about it
Если захочешь... можешь сделать это со мной.
Animals with territory-OK, there are animals without territory, fine - but animals with territory, it's amazing because constituting a territory is, for me, nearly the birth of art.
У животного есть территория. Бывают животные без территории. Но животные с территорией это удивительно.
As long as you don't poisen me, it's ok with me.
Прекрасно, вы балуете меня.
It's over. So please just stop messing with me and call your friends and tell them to back off, OK?
И, пожалуйста, сейчас же позвони своим друзьям и дайте мне покой.
I mean, it's OK with me.
Не волнуйся, Тони. Я не против.
It's OK with me.
Я не возражаю.
It's OK, me and Yoav will stay with him.
Ничего, мы с Йоавом останемся с ним.
It's OK for me to say I'm not happy with that decision.
Для меня не страшно, то что я не согласен с этим решением.
It's OK with me.
Это не для мужчин.
It's OK with me.
Там посмотрим.
Uh... listen, I hope it's OK but your mom told me some of the stuff that you've been going through, you know, with the plumber guy across the street.
Слушай, надеюсь, это не страшно, твоя мать рассказала, что ты переживаешь
It's ok with me.
Со мной все в порядке.
It's OK to sleep with me, tell me you love me, but don't worry my pretty little head with complex personal issues.
Это нормально спать со мной, говорить, что любишь меня, но не загружать мою маленькую прелестную головку запутанными личными проблемами.
It's ok. Stay with me.
Держись!
If it's OK with these guys, then it's all right with me.
Если ребята не против, то и я не против.
Why is him being your brother weird, but with me, it's OK?
Почему он в качестве твоего брата – это странно, а я – нормально?
It's OK with me if you want to run for president of the Parents'Board.
Я не против, если хочешь баллотироваться на председателя Совета Родителей.
No, it's ok, just I need you to come with me.
Сидни!
It's OK, she's with me Pardon, that's my fiancée Vilborg Finnbogadóttir
Нет, она... она моя девушка!
It's ok. It's just I haven't had a conversation with a guy in a while without it resulting in me reading him his rights.
У меня давно не было разговора с парнем, который не заканчивался зачитыванием ему его прав.
It's about the night Mom and Lena asked me if it was ok for the twins to come and live with us.
Она о вечере, когда мама и Лина спросили меня, согласен ли я, чтобы близнецы будут жить с нами.
It's about the night Mom and Lena asked me if it was ok for the twins to come and live with us.
Она о вечере, когда мама и Лена спросили меня, нормально, если близнецы будут жить с нами.
It's OK with me.
Нет проблем.
It's OK, just stay with me.
Всё хорошо, будь рядом со мной.
If it's ok with you, I think I'm just gonna figure me out, and then I promise to come visit you.
И если с тобой все в порядке, я думаю, что должна выяснить, что со мной и я обещаю, что приеду к тебе.
OK, if this is about you not trusting me anymore after working with Darhk, then... no, it's just the opposite.
Дело в том, что ты не доверяешь мне, после того, как я работал с Дарком... Наоборот.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]