English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It's too tight

It's too tight translate Russian

93 parallel translation
It's too tight right in there...
ќно тесное там.
- It's too tight.
- Очень туго.
It's too tight here.
Тут жмет.
After Pooh had visited his friend, he thought that, perhaps, it's not wise to stay too long, if you don't want to get into a tight place.
Рассказчик : " После того, как Пух побывал в гостях, он подумал, что, пожалуй, не стоит слишком долго засиживаться, если ты не хочешь попасть в безвыходное положение.
It's rough, too tight, it cuts the lips.
Они - жёсткие, они стягивают, не дают доступ к щелочке.
IT'S TOO TIGHT.
- Это слишком обтягивает.
- Do you think it's too tight here?
- Вы не думаете, что оно слишком в обтяжку?
It's too tight, dammit!
Эй, что ты делаешь?
It's too tight to sleep.
Слишком тесно, чтобы спать.
It's too tight.
Слишком тесно.
Dad tucked me in too tight, and it's cutting off... the circulation in my arms and legs.
Мама, можешь ослабить одеяло? Папа меня туго укутал и у меня от этого кровь не поступает в руки и ноги.
TOO TIGHT? NO, IT'S ALRIGHT.
Все в порядке.
- It's wrapped too tight.
Перевязано слишком туго.
- It's too tight.
- Маленькое.
It's too tight?
Тесновато?
- It's too tight.
- Не могу завязать.
It's too tight.
Она слишком тесная.
It's too tight.
Слишком узко.
It's too tight.
Она слишком маленькая.
It's too tight!
- Он мне жмет!
Can't risk it It's still too hot we cannot send in medivac at this time Sit tight Over this is 64 Negative on the medivac It's not possible
Нельзя рисковать. Слишком плотный обстрел. Капитан, сейчас вертолет прислать не можем.
- That's too tight. I want it looser.
- Я хочу свободнее.
It's too tight, It doesn't fit me anymore, and it has a stain that's- -
0н мне уже мал и, к тому же, весь в каких-то пятнах.
It's too tight.
Слишком туго.
If it's too tight it cuts off your bloodstream.
Если стянуть слишком сильно, это нарушит кровообращение.
It's not possible, too tight.
Это невозможно, слишком тесно.
It's too tight. It doesn't fit.
Он мне тесен, не годится.
Baby says, "It's tight, but not too tight, and I wuv the way you powdered my wittle bottom."
Малыш говорит : "Туго, но не слишком, и мне нравится, как вы попудрили мою маленькую попку".
It's too tight, Jake.
Нас загнали в угол, нужно прорываться.
Oh, my God, it's so tight too.
Боже мой, какая подтянутая...
Careful, it's too tight!
Осторожно, тут слишком узко!
I can fit into a 2. but not if it's. like. over here.'cause then it's too tight.
Я могу влезть во второй, но только если он... здесь будет... не выше... потому что тогда это слишком узко.
A black hole's a dead star. It collapses in on itself, in and in and in, until the matter's so dense and tight, it starts to pull everything else in, too.
Чёрная дыра - мёртвая звезда, которая сжимается всё сильнее и сильнее, пока её вещество не станет столь компактным и плотным, что она начинает затягивать всё остальное.
It's too small or tight or something.
Она слишком маленькая или стиснутая или что там.
It's a little too tight.
Малость тесновато.
Yes, it's too tight.
Да, она слишком тесная.
That's not too tight, is it?
Ну, как тебе? Нигде не давит, а?
She said it's too tight.
Она сказала, что они жмут.
And your tie... it's not too tight?
ю цюкярсй реае ме дюбхр?
If it hurts or if it's too tight... let me know, OK?
Если будет больно или слишком туго — скажешь, ладно?
- That's not too tight, is it?
Не туго, нет?
- It's too tight, huh?
Как-то неловко всё, да?
It's too tight?
Слишком туго?
- It's too tight in the butt.
- Слишком тесные в попе.
It's too tight.
Очень туго.
the belt... - It's too tight?
Что такое, жмет?
He does that to me, too, and then he tries to play it off, like, "Oh, sorry. - It's a tight squeeze in here." - "It's a tight squeeze in here."
А потом он пытается оправдаться, говоря - "Ой, извини, здесь так тесно".
It's too tight for me.
- ƒл € мен € тесновато.
It's too tight. Oh, boohoo.
Слишком туго.
No. it's too tight.
Нет, хватка слишком крепкая.
Yeah, it's too tight, man.
Да, слишком туго, чувак.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]