It does translate Russian
31,429 parallel translation
Sometimes it does take a monster to fight a monster.
Иногда только монстр... может одолеть монстра.
From hell though we may be, it does not make us family!
Семьей не станем мы с того, что прибыли из ада одного.
Because it does not last, is that logical?
Оно в силе только на время. Логично?
And it does not hurt them at all.
И им ничего за это не было.
It does not seem to ever materialize.
Ерунда все это - загадывать желания.
Most likely it does not suit me.
Твоя, наверное, не годится.
It makes you crazy, is what it does.
Сводит с ума.
All you gotta do is put in your order, and it does the rest.
Все, что вам нужно сделать, это включить ваш заказ, и он делает все остальное.
No, it does not.
- Не собран.
Yes, it does!
Да, оправдывает!
It justifies dressing up or any damn thing I say it does.
Это оправдывает маскарад или всё, что я скажу.
It does.
Правда.
We can't be sure, but, uh... at this point it does feel like the path of least resistance.
Вариант не стопроцентный. Но сейчас это простейший путь.
I hope it does bring you good luck.
Надеюсь, она принесет тебе удачу.
- Engine two down. - It does that sometimes.
- Второй двигатель подбит.
- It does feel good.
- И правда.
It does.
Доказывает.
Yeah, it does.
Да, есть.
It does.
Нет, беспокоит.
It doesn't matter how it happens, just as long as it does.
Не важно, как это произойдёт, важно, сколько займёт времени.
- Of course it does.
- Конечно, важно.
It does not matter.
Это не важно.
- Yes. - Uh-huh. Yes, it does.
- А вы, стало быть, Пруденс.
Does it have to do with the giant vulture carrying our friend off to Gargamel's lair?
Это как-то связано с огромным ястребом, несущим Смурфетту в логово Гаргамеля?
Where does it come from?
Откуда она?
Does it?
Не так ли?
The hell does it all mean?
Что это значит, черт побери?
Off the record, the police have told me that the USB drive does have Simon's prints on it and that in searching the flat, they found the mobile that the bank details were sent from.
Между нaми говoря, в пoлиции cоoбщили мне, что нa флеш-кapте еcть отпечaтки Сaймoнa, a при oбыcке квapтиpы был нaйден телефон, c которого отпpaвлены реквизиты.
How does it end?
Кaк вcе зaкoнчится?
It's all he ever does.
Он только это и делает.
How much does it cost?
Сколько это стоит?
He respects what we carried, but he does not fear it.
Он уважает то, что мы перевозим, но не боится этого.
Where does it go?
Куда все делось?
Does it matter?
- Что это значит?
It always does.
Так всегда бывает.
- I mean, how does it work?
Как это всё устроено?
Does it really make a difference, killing the innocent instead of the guilty?
- Почему? Есть ли разница между убийством невинного и виновного?
Does the river look like it's getting closer?
Река становится ближе?
Well, how long does it take you to drive home usually?
Хорошо, за сколько ты обычно доезжаешь до дома?
It sure does.
Точно.
How does it feel?
Какого это?
- What does it matter?
- Какая разница?
- Does it bother you?
- Тебя это беспокоит?
Okay, so... what does it do?
Итак, и... что она делает?
Does it say where she's making the heroin?
Это значит, что она производит героин?
I'm trying to understand how it is that Danny does what he does.
Я пытаюсь понять, как Дэнни делает то, что делает.
Cole's always the one who does it.
Коул всегда складывал их туда.
- Does it look like we're hiding?
- Похоже, что мы прячемся?
How obvious does it have to be?
Разве это не очевидно?
What does it say?
Что тут написано?
He does. - No, no. It's not that I...
- Уймись уже.
it doesn't hurt 114
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it doesn't make sense 437
it doesn't even matter 37
it doesn't suit you 52
it doesn't bother me 71
it doesn't matter to me 71
it doesn't work 306
it doesn't matter 3827
it doesn't fit 43
it doesn't exist 124
it doesn't make sense 437
it doesn't even matter 37
it doesn't suit you 52
it doesn't bother me 71
it doesn't matter to me 71
it doesn't work 306