English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / It doesn't matter who

It doesn't matter who translate Russian

297 parallel translation
It doesn't matter who your mom is, she's your mom, and you have one of them.
Неважно кем является твоя мама, она твоя мама, и она у тебя одна.
I'll have to accept it doesn't matter who or what!
Я, в конечном счете, соглашусь на что угодно и на кого угодно.
But it doesn't matter who gives them as long as you never wear anything second-rate.
Но неважно, кто их дает, Никогда не носи ничего второсортного.
It doesn't matter who they are, speed is of the essence.
Неважно кто это, важнее скорость с которой они появились на рынке.
It doesn't matter who I am.
А не важно, кто я.
Here, it doesn't matter who I am.
Здесь, даже не важно, кто я.
- I doesn't matter who did it, I wont be ringing these bells anyway.
Ладно, Арно, кто бы там ни потопил, я им все равно звонить больше не буду.
There are some people who don't see each other for years, and it doesn't matter.
Есть люди, которые не видели друг друга много лет, и это не имеет значения.
It doesn't matter who's up there.
Не важно кто на верху.
It doesn't matter who struck the blow
И не имеет значения почему это совершено.
It doesn't matter who lost them.
Неважно, кто их потерял.
You know? It doesn't matter. Who cares?
Хотя это неважно, такое случается.
It doesn't matter who and don't look at me like that, Doctor, because I'm not going to throw a violent fit,
Какая разница, кто сказал, и не смотрите на меня так, доктор. потому что я не буду биться в буйном припадке,
When we have to act, we act, and it doesn't matter who is who.
Когда нам надо действовать, мы будем действовать, и не имеет значения, кто есть кто.
It doesn't matter who's who.
Вот что произошло, когда мы били в восьмом классе.
And it doesn't matter who is punished?
И неважно, кто наказан? !
For the people who has money it doesn't matter.
Но за деньги можно купить всё.
It doesn't matter who won, it does however matter who survived.
Ќеважно, кто победил. ¬ ажно, кто выжил.
Who lives here? Anyway, it doesn't matter.
" ак гладить?
It doesn't matter who gets punished?
Не все ли равно, на кого падут удары?
But it doesn't really matter who your father is
Да это и неважно, кто твой отец.
Oh, well... It doesn't matter who knows now.
Теперь это не важно.
- It doesn't matter who's fault it is. - All right, nobody's fault.
Не имеет значения, кто виноват.
It doesn't matter who you're with.
И не важно с кем ты.
But that doesn't matter. It's the little one who wandered away somewhere.
Но они-то ладно, а вот младшая куда-то сбежала.
Now, it doesn't matter who beats the shit out of you - the cops or the mob.
Теперь плевать, кто вьiбьет из тебя дерьмо - ментьi или шпана.
You give me a name for every finger. It doesn't matter who.
Вы дадите мне имя за каждый палец.
But it doesn't matter who made the offer.
Но не важно, кто сделал предложение.
I'm not like a psychiatrist, who works with someone for years and years and it doesn't matter if they ever get better.
Я же не психиатр который работает с пациентом годами и не волнуется, есть ли прогресс.
It doesn't matter who I am.
Неважно, кто я.
We all know it doesn't matter who gets elected president.
Мы все прекрасно знаем, что не имеет никакого значения, кого выберут президентом Карвера.
Yes, but it doesn't matter who knows what.
Да, но это всё равно, кто что знает.
It doesn't matter who made the first move.
Неважно, кто сделал первый шаг.
It doesn't matter who's next...'cause we're all on the same list.
Неважно, кто следующий... если все мы в одном списке.
So it doesn't really matter who gets credit.
Поэтому авторство не имеет значения.
You have id? It doesn't matter who I am.
Не важно, кто я.
It doesn't matter who she was.
Не имеет значения, кем она была.
In the end, though, it doesn't matter who my parents were.
Но это даже не важно, кто были мои родители...
It doesn't matter who's right, Cadet.
Не важно, кто прав, курсант.
Yes, but it doesn't matter who knows what.
Да, но я не пойму, какое значение имеет, кто что знает?
It doesn't matter who.
Не важно, с кем.
It doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
Неважно, кто опубликует эту историю, я или Морин.
And we might be the only people to see this on a screen. But it doesn't matter, because it is and it always will be a snapshot of who we are at this particular moment in time.
И... мы, возможно, единственные людьми, которые когда-либо увидят эту вещь на экране, но это не имеет значения, потому что это есть и всегда будет снимком того, кто мы есть в этот конкретный момент времени.
It doesn't matter who sent it now.
Не важно, кто его автор.
It doesn't matter who.
Неважно.
It doesn't matter who ends up with who.
Не имеет значения, кто с кем останется.
It doesn't matter who's right or wrong.
Неважно, кто из вас прав.
It's true, but it doesn't matter. I already know who you're going home with.
Это правда, но дело не в этом, потому что я уже знаю, с кем ты сегодня пойдёшь домой.
I-it doesn't matter who it's to!
Не твоё дело!
It doesn't matter who gets credit, does it?
Кому нужна слава?
It doesn't matter who created what.
Не важно, кто что создал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]