English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Iwc

Iwc translate Russian

21 parallel translation
That's the IWC- - the International Whaling Commission. INTERNATIONAL WHALING COMMISSION Annual Meeting
"Международная китобойная комиссия".
The IWC will go down in history as a ship of fools.
МКК войдет в историю как сборище дураков. Это не...
There's no- - There's no democracy here RIC at IWC 2006 St. Kitts, West Indies by any stretch of the imagination.
Здесть нет демократии даже если напрячь воображение.
Ric has been banned permanently from attending the IWC.
Рику было навсегда запрещено участвовать в деятельности МКК. Мистер O'Бэрри, вы знаете, что я здесь. Да?
The reason why small cetaceans are not popular with the IWC MICHAEL ILLIFF Institute of Antarctic and Southern Ocean Studies University of Tasmania is because the whaling nations that set this thing up clearly has the best interest in leaving those out, particularly if they happen to be eating them.
Причина, по которой малые киты не популярны в МКК состоит в том, что для стран, создавших эту организацию, лучшим решением было оставить их без внимания, отчасти, на тот случай, если они сами будут их есть.
JOJI MORISHITA IWC Delegate for Japan
Джоджи Маршита - заместитель комиссара по китобойному промыслу.
Japan responded that this was an issue of small cetaceans, of which it believes IWC does not have competency.
Япония ответила, что вопрос касался малых китообразных поэтому они считают, что это вне компетенции МКК "Международная китобойная комиссия"
The IWC banned commercial whaling in 1986. One year later, Japan responded by tripling its kills of dolphins and porpoises and starting lethal research programs on large whales.
Год спустя, Япония ответила утроением убоя дельфинов и морских свиней, а также началом своих смертельных научных программ над большими китами
Currently, Japan has research programs that involve killing minke whales, DOUG DEMASTER, PH.D. U.S. Deputy Commissioner for the IWC fin whales, sei whales, and humpback whales.
В настоящее время Япония имеет научно-исследовательские программы которые включают убийство малых полосатиков, финвалов, ивасёвых, и горбатых китов.
The IWC has presided over one of the greatest environmental catastrophes of all time.
МКК занимается одной из крупнейших экологических катастроф всех времен.
DAN GOODMAN Legal Advisor to Japan's IWC Delegation This is a matter that the consumer affairs and health ministries are looking after, and I can assure you that there is no product on the market that exceeds any of their standards.
Важно то, что совет потребителей и министерство здравоохранения следят за этим, и я могу заверить вас, что на рынке нет ни одного продукта, который не соответствовал бы любому из этих стандартов.
In the 1960s, when the IWC wasn't doing anything about the slaughter of large whales, there was one guy, Roger Payne, who helped start the whole Save the Whale movement by exposing to the world that these animals were singing.
В 60-х годах 20-го века, когда МКК ничего не делала против убийств больших китов, был один человек, Роджер Пэйн, который помог начать движение "Спасите Китов" демонстрируя всему миру песни этих китов.
The Japanese delegation has sought to overturn the IWC ban on commercial whaling since 1986.
Японская делегация стремится к отмене запрета на коммерческий китобойный промысел, действующий с 1986 года
We therefore urge this IWC to grant- - ANTIGUA and BARBUDA... their basic request for them to engage in whaling.
Таким образом мы призываем МКК удовлетворить их запрос на китобойный промысел.
JOHN FULLER Former IWC Delegate for Antigua and Barbuda First of all, the government is presently interested in the whaling commission because the Japanese government's paying them to be interested.
В первую очередь, правительство в данный момент интересует МКК потому, что за это им платит японское правительство.
The Japanese government and their agencies go to small bankrupt nations and offer them financial support, offer them whatever it takes, firstly to get them to join the IWC and then, when they get here, to vote for Japan.
Японское правительство и его агентства обращаются к маленьким и бедным нациям и предлагают им финансовую поддержку, дают им все, что требуется, в первую очередь, для того, чтобы те могли вступить в МКК, и, вступив туда, поддерживали Японию.
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.
I visited Japan earlier this year, and I discovered that there was another peculiar reason for the Japanese position at the IWC.
Я был в Японии ранее в этом году, и обнаружил, что была еще одна особенная причина по которой Япония занимает такую позицию в МКК.
So I'm guessing he didn't get that corvette and the iwc watch
Так что я полагаю, он не получил тот Corvette и часы IWC
No, his IWC pilot watch did.
Нет, его пилотские часы сказали.
IWC Chronograph, made for the pilots at Miramar.
Военный хронограф, изготовлены для пилотов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]