English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jacket

Jacket translate Russian

5,414 parallel translation
How do you know Tom's killer had a blue jacket?
Откуда вы взяли, что у убийцы Тома была синяя куртка?
I saw a blue jacket in the woods with a bloodstain on it.
Я видел в лесу куртку с пятном крови.
Did you see a blue jacket out here?
Ты здесь не видел синюю куртку?
Did telling deputy do-right about the jacket get her off your back?
После рассказа о куртке мисс Марпл от тебя не отстала?
If he was on something and killed Tom, that would explain why Matt had the jacket and why it disappeared.
Если он накачался чем-то и убил Тома, это бы объяснило, почему у Мэтта была куртка и почему она исчезла.
Any luck... Finding your jacket?
Не нашли свою куртку?
Did you find the jacket yet?
Ещё не нашёл куртку?
How did Matt get the blue jacket?
Откуда у Мэтта синяя куртка?
Ben, you can look all over this house for that jacket, but I'm trying to protect my son... please don't call the police.
Бен, можешь хоть весь дом перевернуть в поисках куртки, я лишь хочу защитить сына... Пожалуйста, не звони в полицию.
Matt had the blue jacket with the bloodstain!
У Мэтта была синяя куртка со следами крови.
I'm saying maybe there was an accident, and then Tyler took the jacket from the woods to cover for his brother'cause that's what this family does... they cover.
Возможно, всё произошло случайно, а Тайлер затем подобрал куртку в лесу, чтобы прикрыть брата. Ведь в этой семье так. Они покрывают друг друга.
Flak jacket, more like!
- Лучше уж бронежилет!
I guess when I got tossed into the Dumpster, he let me take off my Marc Jacobs jacket.
Кажется, когда меня бросили в мусорку, он разрешил мне снять пиджак от Марка Джейкобса.
So here, will you put this jacket on?
Так что примерь-ка этот пиджак.
With the jacket?
С пиджаком?
It's just a jacket.
Это просто пиджак.
Claimed a blonde in a mask and a black leather jacket saved her life.
Утверждает, что блондинка в маске и чёрной кожаной куртке спасла ей жизнь.
I was crazy to think that I was fit to wear Sara's jacket.
Я была безумной, когда думала, что я достойна носить ее куртку.
Tall, dark hair, jeans, a-and jacket.
Высокий, темные волосы, джинсы и куртка.
I treated myself to a nice jacket, my revenge.
Я излечился красивым пиджаком, моя месть.
But if this thing is what you say it is, then wearing a flak jacket ain't gonna make a damn bit of difference.
Но если это существо то, что ты говоришь, тогда бронежилет ничем не поможет.
You wear a white suit with a red rose in your jacket.
А ты - белый костюм и красную розу в петличку.
I'll wear a red rose in my jacket.
Да, красную розу в петличку.
I'll take your jacket.
Я возьму твою куртку.
It's in my jacket.
Он остался у меня в куртке.
Wait! My jacket!
Куртку отдай!
Definite some earrings, I don't know, a jacket, and maybe...
Конечно же какие-то серёжки, не знаю, пиджак, и может быть...
Fuck, I can't find my jacket.
Чёрт, я не могу найти свой пиджак.
Charmain : I saw a jacket like a windbreaker, gloves.
На нём куртка, вроде ветровки, очки,
At least you're not wearing my army jacket as well.
По крайней мере, вы не носите мою армейскую куртку, а также.
Me, in a protective shirt, or this gentleman, wearing a thick black jacket?
Me, в защитной рубашке или этого джентльмена, носить толстую черную куртку?
One for the dust jacket.
Одну для суперобложки.
Stella, you can put your jacket on the armchair.
Стелла, положи свою куртку на кресло.
Stop grabbing my jacket!
Хватит цепляться за мой пиджак!
We've just found Subutex sewn into the shooter's jacket.
Мы только что нашли "бупренорфин" зашитый в куртке стрелка.
And this jacket is tight.
И эта куртка жжёт.
It's a Hugo Boss jacket, shirt and tie.
Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс.
Look at him, he's got normal clothes on, and you made me wear a jacket and a tie.
Посмотри на него, у него нормальная одежда. А меня заставила одеть пиджак с галстуком.
May I take your jacket?
Давай пальто.
When Fisk came at me in the warehouse, I sliced his jacket open.
Когда Фиск набросился на меня на складе, я порезал его пиджак.
Ghost jacket.
Куртка призрака.
♪ I gave her my jacket'cause she was cold ♪
Смотрю, вся посинела, девчоночка моя.
Give me the jacket. Give me my...
- Дай сюда куртку.
Like I come in wearing your varsity letter jacket or something.
Словно я пришла в твоей школьной куртке.
I don't remember you ever having a letterman jacket.
Не припомню, чтобы у тебя в школе была почётная спортивная куртка.
Grab your jacket.
Возьми куртку.
Wear a jacket! [Door opens, closes]
Надень куртку!
And he said, uh, " Nice jacket.
Он сказал : " Крутой пиджак.
Kilgrave wanted a leather jacket, live cello music, and the flattering smile of a pretty girl.
Килгрейву нужен был кожаный пиджак, живая музыка на виолончели, и льстивая улыбка миленькой девушки.
You shoot at me, I'll pull the bullet out of my ruined jacket and shove it up your ass with my pinky finger, and who do you think that's gonna hurt more?
Выстрелишь в меня, и я вытащу пулю из своей испорченной куртки и засуну тебе её в задницу мизинцем, и как думаешь, что из этого будет больнее?
Jacket now?
Пиджачок?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]