English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jackpot

Jackpot translate Russian

633 parallel translation
Jackpot!
Выигрыш!
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
He'll give turkey dinners to every slug that comes in... and never hit the jackpot again.
Вероятно, она его разорит. Он будет раздавать обеды из индейки каждому лентяю, который попросит и больше никогда не сорвёт куш.
Except that when Cravat blew, so did the jackpot.
Кроме того, что когда Кравэт удрал, он сорвал куш.
We've hit the jackpot!
Нам попался джек-пот!
You're a jackpot of admirable character traits.
Да вы просто кладезь добробетелей.
Hit the jackpot, skipper.
Прямо в яблочко, шкипер.
It seems you hit the jackpot!
Вы сорвали банк.
Why you've hit the jackpot!
Да вы настоящий богач!
- Detective Torrence, is it the jackpot?
Пропустите, пропустите.
The jackpot?
А на что ты еще надеялась?
You've hit the jackpot.
Это мелочь.
So you hit the jackpot, eh, kid?
Ты сорвал джек-пот, а, малыш?
I hit the jackpot, yes, I know
♪ М не язык, а помело! ♪
We hit the jackpot! - Whee!
Что сделали?
What jackpot? I found him, and he's got a castle and he comes here twice a week.
Я нашла его, у него есть замок и он приезжает сюда дважды в неделю.
It's set to jackpot in two plays.
" ерез два хода, нас ждет крупный выйгрыш.
Because you never know when you're gonna hit the jackpot.
Потому что никогда не знаешь, когда сорвешь банк.
This is our jackpot.
Мы сорвали банк.
This one's expected to go for the jackpot.
Вот, он всегда сбегал от нас, но на этот раз он может получить свой приз.
Did you win the jackpot?
Сорвал джек-пот?
Toboggan hit the jackpot.
Тоббоган за копейку получил целый капитал.
It's the jackpot, the clear victory, the living proof that anybody can be somebody
Это джек-пот, чистая победа... Живое доказательство того, что каждый может стать кем-то.
Marriage is like a lottery and you hit the jackpot, 300 acres.
Брак - это лотерея, и ты вытянула выигрышный билет. 120 Га!
Jackpot.
Джекпот.
That's quite a jackpot.
Это настоящий джек-пот!
There will be whole days when you won't sell a bean but you will go out the very next day and hit the jackpot.
Будут дни, когда вы не продадите и зернышка, но уже на следующий день вы выступите и сорвете джек-пот.
Total jackpot, huh?
Настоящий подарок судьбы!
Stop the Vegas-bound lovers and hit the $ 25,000 jackpot. "
"Они здесь, леди и джентльмены. Остановите вегасовских любовников и сорвите куш в 25 000 долларов".
Don't you understand that we live in Moscow? And Moscow's one big lottery, you can hit the jackpot.
Пойми, мы в Москве живем, а Москва - большая лотерея, можно сразч все выиграть.
- I figured I would hit jackpot. I just needed a little juice.
Мне только нужно было немного удачи.
Tyler, you wouldn't believe what's happened, It's fantastic, I hit the jackpot,
Тайлер, ты не поверишь тому, что случилось. Фантастика. Я наткнулся на золотую жилу.
Hit the giant jackpot and your troubles are over!
Сорвите гигантский джек-пот и ваши проблемы закончатся!
Define "giant jackpot."
Объясни "гигантский джек-пот."
A giant jackpot is a lot of money.
Гигантский джек-пот - это целая куча денег.
- We hit the jackpot, Ben found an opening.
- Мы сорвали джекпот. Бен нашел проход.
Hey, congratulations. You hit the jackpot.
Поздравляю, вы сорвали куш.
Jackpot!
Джекпот!
Goddamn jackpot.
Сраный джекпот.
Yep, Florence had been takin'fertility pills and she and Nathan had hit the jackpot.
Флоранс принимала таблетки для зачатия, и у них с Натаном выпал джекпот.
We've hit the jackpot again! What is essential is to stay calm.
Теперь главное - спокойствие... только спокойствие.
You hit the jackpot!
Ты войдешь в элиту.
Jackpot!
- Дебра Чайт В самую точку.
- Hey, jackpot!
Джек-пот!
Of course I'll win the jackpot.
И, конечно, я возьму Джек-Пот.
Jackpot!
Ура!
Why get nothing while a guy who loses a finger hits the jackpot?
К чему не получать ничего, когда парень, потеряв палец, получает все?
Jackpot!
В яблочко!
You know, I heard the jackpot's up to $ 1 30 million.
Знаешь, я слыхал, что джекпот уже 130 миллионов баксов.
You think you've hit the jackpot!
Думаете, вам очень повезло?
Jackpot!
- Джек-пот!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]