Jacobi translate Russian
44 parallel translation
If Jacobi found you sitting down here, he would kill me!
Если Жакоби вас найдёт сидящими, он меня убьет!
Jacobi gave us that radio to listen to the news.
Жакоби нам дал радио, чтобы их слушать.
You said yourself when Jacobi was here the other day :
Ты сказала там вчера :
I will tell Jacobi not to come here anymore.
Я скажу Жакоби, чтобы больше не приходил.
I bet it's that damned Jacobi!
Держу пари, что это проклятый Жакоби!
I'm waiting for Mr Jacobi.
Я ожидаю мистера Якоби.
- Ah! Herr Jacobi.
- Герр Якоби!
- ( WAITRESS ) Herr Jacobi.
- Герр Якоби.
Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi were the primary targets.
Миссис Лидс и миссис Джакоби были главными мишенями.
Jacobi House, Birmingham, Al
Дом Джакоби Бирмингем, штат Алабама
He carved this on a tree near the Jacobi house.
Он вырезал это на дереве около дома Джакоби.
The noise woke Jacobi, and he had to shoot him on the stairs.
Шум разбудил Джакоби, и ему пришлось убить его на лестнице.
I mean, other than... one or two little keepsakes Niles Jacobi got.
То есть, кроме... пары вещей, которые взял на память Найлс Джакоби.
That would be Mr. Jacobi's surviving son by his first wife?
Это сын мистера Джакоби от первой жены?
Mrs. Jacobi in human form.
Миссис Джакоби в человеческом облике.
- Mrs. Jacobi changing.
- Миссис Джакоби меняется.
Mrs. Jacobi reborn.
Возрождение миссис Джакоби.
Jacobi had a new door installed.
Джакоби поставили новую дверь.
You said Niles Jacobi took a few keepsakes.
Найлс Джакоби взял несколько вещей на память.
- Morning, Mrs. Jacobi.
Доброе утром миссис Джакоби.
- Hi, Mrs. Jacobi.
Привет, миссис Джакоби.
Have a nice day, Mrs. Jacobi.
Хорошего дня, миссис Джакоби.
Edgar William Jacobi.
Эдгар Вильям Якоби.
How about Edgar Jacobi also known as the supervillain Moloch?
А Эдгар Якоби известный как суперзлодей Молох?
Little's known about Kovacs, but he was charged with the murder of Edgar Jacobi, found shot in the head in his home in the Bronx.
О Коваксе известно мало, кроме обвинения в убийстве Эдгара Якоби, найденного с пулей в голове у себя дома в Бронксе.
Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze during the violent course of the capture.
Несколько полицейских пострадали, а дом Якоби был охвачен пламенем в ходе ожесточённого сопротивления задержанию.
- It's- - This is an honor, Mr. Jacobi.
Это большая честь для меня, мистер Джекоби.
Lou Jacobi played Godel.
Лу Джекоби играл Гёделя.
I'm Joe Jacobi, of Jacobi and Theisman.
Я Джо Якоби из Якоби и Тейсман.
Dr Jacobi calls once a month and there's our chaplain, Father Behan.
Раз в месяц заходит Д-р Якоби, да еще наш священник, Отец Бехан.
No, she works the night shift at Jacobi, and they said she was there last night.
Нет, она работает в ночную смену в "Джакоби", и они говорят, что она была там прошлой ночью.
Apparently Derek Jacobi caught him in the goolies with a nunchuk.
Видимо, Дерек Якоби попал ему нунчаками в очки.
I'll be in surgery B with Dr. Jacobi performing a thyroidectomy on the Itskowitz boy.
Я же с доктором Джекоби в операционной Б проведу тиреоидэктомию пациенту Ицковичу.
These shards are set so he can see himself in Mrs Jacobi's eyes.
Осколки установлены так, чтобы он мог видеть себя в глазах миссис Джекоби.
I see Mrs. Leeds and Mrs. Jacobi lying where Molly should be.
Я вижу миссис Лидс и миссис Джейкоби лежащих на месте Молли.
Now, Euler and Jacobi.
Теперь, Эйлер и Якоби.
Jacobi, like you, was snatched from obscurity, and was almost as impressive as Euler.
Якоби, как и ты, был вытащен из безвестности, и был почти столь же впечатляющ как Эйлер.
Forget Jacobi, we can compare him with Newton.
Забудь о Джакоби, мы можем сравнить его с Ньютоном.
Agent Navabi found Asa Jacobi's wife.
Агент Наваби нашла жену Эйсы Якоби.
- Good afternoon, Mr Jacobi.
Добрый день, герр Якоби.
- I shall be candid, Mr Jacobi. I think you are unpleasant.
Я буду откровенна, герр Якоби.
- I told you not to disturb me. - Mr Jacobi is here, about the chest.
Я же просил меня не беспокоить.
And Jacobi.
И Джейкоби.
Asa Jacobi.
Эйса Якоби.