Janos translate Russian
64 parallel translation
It's an animal native to Janos 7.
Это животное с Януса 7.
Janos.
Янош.
Janos, what were you before?
Янош, кем ты был раньше?
Janos, who are those guys... at the club?
Янош, кто эти парни в клубе?
You believed in something, didn't you, Janos?
Ты ведь веришь во что-то, Янош?
Janos!
Янош!
It is also the wish of His Grace that his loyal servant Janos Slynt,
Это также желание Его Величества что его преданный слуга Джанос Слинт,
Our suspect is Dominik Janos.
Наш подозреваемый - Доминик Янос.
With Janos, fact and fiction are easily blurred.
С Яносом грань между правдой и вымыслом стирается.
Janos was arrested at 14 for brutally attacking a cop after being arrested for shoplifting.
Яноса арестовали в 14 за нападение на полицейского после ареста за кражу в магазине.
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили единственное его фото.
Nothing is random with Janos.
Ничто не может быть случайным с Яносом.
Even if Janos just thinks she does,
Даже если Янос только думает, что она знает,
Janos was already here.
Янос уже был здесь.
Janos could have already been here waiting.
Янос уже ждал их здесь.
Janos would have killed her right away, if that was his intention.
Янос убил бы её сразу если бы собирался.
There are a hundred different ways Janos could have gotten some.
Существуют сотни способов которыми Янос мог получит его.
Nathan Purdue is Dominik Janos.
Натан Пердью это Доминик Янос.
They didn't make the Janos connection till we made it for them.
Они не видели связи с Яносом, пока мы им не показали.
So everyone thinks Janos is dead, and he reinvents himself as a successful businessman.
Итак, все думают что Янос умер, и он выдает себя за успешного бизнесмена.
Crossing Janos put a target on their backs.
Став на пути у Яноса, они превратились в мишени.
Janos could buy a hundred sports cars if he wanted to.
Янос мог купить сотню таких машин, если бы захотел.
Then they find out Purdue is Janos and that he wants it back?
Потом они узнают что Пердью это Янос, и он хочет забрать её назад.
The second Janos gets that thing back, he'll kill them both.
Как только Янос вернет эту вещь, он убьет их обеих.
When did you learn that you'd stolen from Dominik Janos?
Когда ты поняла, что украла у Доминика Яноса?
Let me bring that car back to Janos.
Разрешите мне вернуть машину Яносу?
What's the matter, Janos?
Что такое, Янос?
Let's help the Creator, János.
Помочь лишь Творец может, Янош.
Janos, please do something!
Янош, сделай что-нибудь!
Good evening Uncle Béla. You're late today, János.
Добрый вечер дядя Бела.
How's János?
Ты сегодня поздно, Янош.
How's our János? Good morning Uncle Karcsi.
Как наш Янош?
I don't like this at all, János.
Мне все это не по душе, Янош.
It'll lead to trouble, János.
Не к добру все это, Янош.
How's János?
Здравствуй, Янош.
You do understand, János?
Ты понимаешь, Янош?
Auntie Tünde says you should do everything - by 4 this afternoon... - János, just don't worry...
Но... тетя Тунде сказала, что вы должны все сделать до четырех часов...
János, would you be so kind as to get that out of here?
Янош, не будешь ли ты так любезен, чтобы убрать это отсюда?
- Good afternoon Mr Eszter, János. - lt's you I was looking for.
- Добрый день, г-н Эстер, Янош.
You're late, János. We want to get off home.
Ты поздновато, Янош.
- Bye bye, János.
- До свидания, дядя Карчи.
János Valuska.
Ты кто такой? Янош Валюшка. Янош Валюшка.
That doesn't concern us now, János.
Дядя Гъюри послал меня сказать тете Тунде, что все, о чем вы просили, было сделано, организация всего этого уже началась, так что я должен буду сегодня вечером принести сюда ваш чемодан. Это нас больше не касается, Янош. Это нас больше не касается, Янош.
what are you doing here János?
Добрый... Добрый... что ты-то здесь делаешь, Янош?
Don't go there János, this is not for us...
кто что делает, кто что говорит. Не ходи туда, Янош, это не для нас... Не ходи туда, Янош, это не для нас...
Be careful, János.
Будь осторожен, Янош.
So are you, János.
Вечно он сует свой нос, куда не следует. Как и ты, Янош. Как и ты, Янош.
You'll hang for it in the end, János.
Они уже приходили сюда и я видела твое имя в списке. Доиграешься ты с этим, Янош. Доиграешься ты с этим, Янош.
Janos...
Янош...
Will you be OK, Janos?
С тобой все будет в порядке, Янош?
Janos?
Янош?