Jim gordon translate Russian
119 parallel translation
Oh, Jim Gordon?
Джим Гордон?
The criminals you arrested would be released and Jim Gordon will have died for nothing.
Всех преступников, которых ты убрал с улиц, отпустили бы на свободу и смерть Джима Гордона была бы напрасной.
Jim Gordon can tell you the truth about Harvey Dent.
Джим Гордон скажет всю правду о Харви Денте.
- Whichever one Jim Gordon's in.
- Ту, в которой лежит Джим Гордон.
I'm gonna do what Jim Gordon never could.
Я сделаю то что не удалось Гордону.
Jim Gordon.
Джим Гордон.
This is my new partner, Jim Gordon.
Мой новый напарник, Джим Гордон.
But you won't, Jim Gordon, because you're a good man.
Но ты этого не сделаешь, Джим Гордон, ты хороший человек.
Jim Gordon.
- Джим Гордон.
Word is..., Jim Gordon pulled the trigger.
Есть слух, что Джим Гордон спустил курок.
Jim Gordon pulled the trigger, but who gave the order?
Джим Гордон спустил курок, но кто отдал приказ?
I know you, Jim Gordon.
Я знаю тебя, Джим Гордон.
That jim gordon is one lucky son of a gun.
Этот Джим Гордон везунчик, мать твою.
I'm here For jim gordon.
Я пришёл за Джимом Гордоном.
Duchess, jim gordon, putz.
Герцогиня, Джим Гордон, дебил.
I'm here for Jim Gordon.
Я пришёл за Джимом Гордоном.
Jim Gordon, GCPD.
Джим Гордон, полиция Готэма.
You're the famous Detective jim gordon, aren't you?
Вы же знаменитый детектив Джим Гордон, я права?
Is jim gordon there?
Джим Гордон там?
This is Jim Gordon, the detective friend
Это Джим Гордон, друг детектив
I'm so very glad you called, Jim Gordon.
Я так рад, что ты позвонил, Джим Гордон.
You know Jim Gordon?
Ты знаешь Джима Гордона.
Five minutes with the files and a favor from Jim Gordon?
Пять минут с документами и должник Джим Гордон?
This is my partner, Jim Gordon.
Мой напарник Джим Гордон.
Jim Gordon...,
Джим Гордон,
a little scary? I was way more scared of Jim Gordon the first date we went on.
Я намного больше боялась Джима Гордона когда мы пошли на первое свидание.
You're Jim Gordon. Cop.
Ты Джим Гордон.
I need my friend Jim Gordon reinstated as a detective.
Мне нужно, чтобы моему другу, Джиму Гордону, вернули должность детектива.
Jim Gordon's lead.
Джим Гордон продолжит.
Jim Gordon escaped the carnage unscathed.
Джим Гордон ушёл оттуда цел и невредим.
When Jim Gordon has outlived his usefulness, I'm gonna help you destroy him.
Когда Джим Гордон перестанет быть полезен, я помогу тебе его уничтожить.
See, there's talk on the street that Jim Gordon did a favor for you, collected a debt, and the guy ended up dead.
Ходят слухи, что Джим Гордон оказал тебе услугу. Выбил долг, и мужик отдал концы.
And if you come after jim Gordon, you got to come after me.
А если попрёшь на Джима, будешь иметь дело со мной.
My name's Jim Gordon.
Меня зовут Джим Гордон.
Just do what you have to do, but Jim Gordon doesn't see the sun... rise.
Делайте, что хотите. Но Джим Гордон не должен увидеть рассвет.
You sent hit men after Jim Gordon, after I expressly told you to do nothing until I gave you orders?
Ты отправила киллеров к Джеймсу Гордону после того, как я прямо велел ничего не делать до моего приказа?
Jim Gordon has forced us to accelerate our plans.
Джим Гордон заставил нас ускорить планы.
Jim Gordon must not be allowed to interfere.
Джим Гордон не должен вмешаться.
Today is the day you get to kill Jim Gordon.
Сегодня - тот самый день. Ты убьёшь Джима Гордона.
I'm Jim Gordon.
Я ведь Джим Гордон.
The Jim Gordon you know is an act.
Известный тебе Джим Гордон - актёр.
We need Jim Gordon.
Нам нужен Джим Гордон.
- Yeah, where is Jim Gordon?
Да, где Джим Гордон?
Good-bye, Jim Gordon.
Прощай, Джим Гордон.
Think of him as your Jim Gordon.
Считайте его своим Джимом Гордоном.
I'm not your Jim Gordon.
Я не ваш Джим Гордон.
You owe me, Jim Gordon.
Ты у меня в долгу, Джим Гордон.
You owe me, Jim Gordon.
Ты мне должен, Джим Гордон!
And I'm really grateful for all that you've taught me, and that bad stuff you told me about Jim Gordon is really paying off.
И я действительно благодарен за все то, чему ты меня научил и за все те гадости, которые ты рассказал мне о Джиме Гордоне они действительно пригодились.
It's helped me to create the perfect puzzle to get rid of my Jim Gordon dilemma.
Они помогли мне создать идеальную головоломку для того, чтобы разрешить мою дилемму с Джимом Гордоном.
You are the infamous Jim Gordon?
Вы печально известный Джим Гордон?